... y reinventarse en Sherbrooke

jueves, 28 de enero de 2010

Haiti no está tan lejos...

Para mucha gente, el tema de Haití, el sismo, la destrucción, la muerte, la carencia, el hambre... toda esa necesidad y toda la falta de medios, es noticia, es algo que ve en la tele o que oye en la radio, para luego estremecerse y decir "Pobre gente!" con un gesto compasivo y luego pasar los pensamientos a la siguiente noticia, ya sea acerca de los resultados deportivos del equipo favorito, o de los ultimos eventos politicos o hasta policiales.
Para otros muchos es algo más: una oportunidad de ayudar, sea a través de donaciones, de plegarias sinceras, de organización de actividades para colecta de fondos de ayuda, hasta sé de quienes han tomado la mas directa de las posiciones, yendo a prestar sus servicios en terreno, como militares, personal de salud, y otros muchos voluntarios.
Qué hace que estas personas tengan reacciones tan diferentes? Quizás la empatía juegue un importante papel, otros dirán que es cuestión de humanismo o de conciencia o de responsabilidad social. La verdad, no importa la razón, solamente la consecuencia que es ayudar a quienes tanto necesitan en este momento.
En nuestro caso, aportamos lo que podemos a las actividades que se organizan en los colegios de las nenas, pues me parece una buena forma de ayudar, tambien en otras instituciones como en el hospital y en la universidad. Pero toda esa ayuda aun cuando impersonal, es el granito de arena que podemos añadir.

Tras el sismo, lo primero que me vino a la mente fue el nombre de un ex-compañero de Epidemiología que vive en Puerto Principe y trabaja en el Ministerio de Salud de su pais.

Recientemente todos los compañeros del curso, que integramos un grupo online, hemos recibido un desgarrador email suyo contándonos que él y su familia están bien físicamente, pero que lo han perdido todo.
TODO
Es difícil de imaginar.
Y las noticias de la tele dejan de ser imágenes para volverse una pesadilla, imaginando a alguien a quien se conoce y a su familia sin resguardo, sin abrigo, sin alimentos, SIN NADA!
Una de las compañeras, dominicana ella, ha intentado enviarle ayuda, pero no sabemos si él la ha recibido. Por eso ella planea ahora pasarse a Haiti para asegurarse que la ayuda llegue a destino. Loable decisión! Pero supongo que peligrosa, quizás bastante, quien sabe!
Desde aqui intentaremos ayudar una vez más con lo que podamos, pero a la vez pido a los que lean este post que si aun ven las noticias como imagenes en la tele, intenten imaginar a un amigo y a su familia en esta  situación, lo multipliquen por los miles de damnificados de Haiti y que ayuden con lo que puedan, desde oraciones hasta lo que estén en condiciones de donar.
Cada quien conoce los mecanismos mas seguros y honestos en sus paises para hacerlo.
En nombre del amigo y compañero, les doy las gracias.

miércoles, 27 de enero de 2010

Journal de bord III

Segunda semana: la cosa mejora ampliamente para mi alegría. Mi grupo de compañeras de laboratorio se consolida gracias a que estamos en casi los mismos cursos, excepto por los de base, como inglés, que son comunes a todos los programas.
En general el nivel docente es excelente, y en particular la que me dejó sin aliento es la profesora de bioquímica. Es una señora de bastante edad, con simpáticas arruguitas alrededor de los ojos y de la boca, que delatan lo risueña que es. La señora ha participado en importantes investigaciones en el ámbito de la fisiología respiratoria para la Universidad de Sherbrooke, muchos de sus resultados yo los leí en artículos científicos cuando estudiaba como residente de neumología en Paraguay, pero jamás se me cruzó por la cabeza conocerla, ni mucho menos ser su alumna. Es como si estudiara aviación y Neil Armstrong fuera mi profesor, o música con Los Beattles... Increíble!!
Mi "sombra" sigue ahí. Se sienta a mi lado en clases teóricas y bebe mis palabras por los ojos... es decir que me mira con ojos de cordero degollado cuando hablo, y yo no me había dado cuenta hasta una clase en que, por costumbre, cada vez que la profesora dejaba una frase en suspenso, yo la completaba en voz bajita y sólo para mi... O eso creía yo!
En un momento, la profesora hablaba de las carencias de amino ácidos esenciales y los riesgos de las dietas vegetarianas estrictas, cuando empezó a citar combinaciones que aportan proteínas completas. Empezó la frase con "por eso debemos asociar..." y se interrumpió, dándonos la espalda para escribir la respuesta en la pizarra, mientras yo dije bajito "cereales y leguminosas". Ella continuó "arroz y lentejas, maíz y frijoles, cous-cous y garbanzos, etc".
Como no eran sus palabras exactas las que yo había dicho, mi sombra me preguntó: "Y qué fue lo que dijiste antes?", haciéndome caer en la cuenta de que había estado tomando nota de lo que yo decía. "Cereales y leguminosas", le dije, "el arroz, el maíz y el trigo del cous-cous son cereales, los complementos son leguminosas"...
Este es solamente UN ejemplo!
Esta chica me empieza a preocupar... además de que me deja incómoda.
Por lo demás, todo se empieza a acomodar, como camión de melones decía un amigo, y dado que los temas a desarrollar en esta sesión todos interesantísimos para mí, estoy más distendida y disfruto más de las clases y del estudio. Afortunadamente también, en esta sesión no llevo literatura francesa y quebecoise, sino inglés, que es muchísimo más sencillo para mí.
Ya seguiré con la historia...

viernes, 22 de enero de 2010

2 años

Dos años desde nuestra llegada. A solo uno de presentar nuestra solicitud de ciudadanía...
Rápido, vertiginoso, crea mariposas en el estómago y no deja de sorprendernos gratamente lo bien que nos sentimos a pesar de los pesares, de las pruebas diarias, de los problemas de acá y de allá estando lejos de la familia, de los seres queridos ahora ausentes de quienes no nos despedimos, de los logros celebrados entre nosotros y con los nuevos amigos (nuestra nueva familia en esta lejanía).
Esta fue nuestra llegada, hacen ya dos años.


Hoy, al ver en las fotos las expectativas que reflejaban nuestras miradas a pesar del cansancio y de las 36 horas de viajes y escalas, puedo decir que muchas están ya cumplidas y otras muchas en camino, quizás hemos modificado algunos de los tiempos acordados o ciertos medios para llegar al objetivo, pero no hemos perdido ninguna de las metas originales.
Nuestra vida no es perfecta, pero estamos contentos y JUNTOS... y lo disfrutamos, ¡eso es lo importante!



jueves, 21 de enero de 2010

Los quebequenses y el inglés.

Tercer dia de clases, primera clase de "inglés segunda lengua".
Cuando recibí mi horario con la lista de materias y docentes, me decepcionó un poco ver un nombre quebecois como docente de inglés para este nivel. Después de todo, mi profesora anterior era una dama muy gentil, pelirroja, de obvia ascendencia irlandesa y originaria de New Founland, es decir, anglófona. Esta vez, sin embargo, debía esperar que un quebecois me enseñara inglés.
Cual es el problema? Pues que por regla general muchos de los quebecois pronuncian el inglés de un modo especial... como pueden oir en este ejemplo muy extremista: Pauline Marois





Afortunadamente mi profesor no, él pronuncia muy bien, solamente se nota que es francófono quebecois por el modo de alargar las sílabas de algunas palabras, muy parecido a la manera en que los cordobeses de Argentina lo hacen en español.
Sin embargo, muchos de mis compañeros siguen el ejemplo de la Sra. Marois... :(


Como anexo "idiomático" copio un texto del blog "Montréal à moi": algo que me hace reir es la pronunciación de ciertas expresiones quebecoises, que las disfruten!:
ANGLAIS – QUÉBÉCOIS
——————-
It’s funny – stro draule
Excuse me! – Eille!
I don’t believe it. – Ben wéyon don.
What’s new? -Pis?
Check that out.. – Garsa
Look at her. – Gar ladon
Look at him. – Gar lédon
Do you believe me? – Tume crétu?
Do you think I care? – Quesse tu veux ksam fasse?
Only – Yinque.
With that? – Aickssa?
Me and You. – Moé pis Toé.
I’m gonna yell at him. – M’a y parler dans’l'casse.
I’m gonna beat him up. – M’a yarranger a face.
I’m gonna beat him up. – M’a ty crisser’n'volé.
You’re kidding me! – Vadontoé!
It stinks. – Ostid’câlisse.
I was scared. – Jé eu a chienne.
Get out of there. – Aute toé d’la.
Get out of here. – Décâlisse d’icitte.
What are you doing? – Kessé tufai?
I ‘m spaced out. – Chudanlune.
Right there. – Drette la.
Don’t go out of your way. – Bawde toézempa.
Let’s say. – Méton.
Can you believe it? -Tatu d’javusa?
Move your ass! – Anweille!
It looks that way. – Sadlairasah.
I tell you. – Chtedi.
I am so confused. – Chtout fourré.
I am so tired. – J’cogne des clous.
Look at that guy. – Chek moélédon.
A lot of trouble. – Un chârdemarde.
It’s because. – Stacose.
Anyway. – Antéka.
That’s enough. – Stacé.
See you later. – motte woère talleur.
Relax! – Cammtoué!
Damn! – Viarge!
She’s crying. – A braille.
Make believe. – S’fairacraire.
I’m in trouble..- Chu danmarde.
This is it. – Datsitte.
What? – Kessé?
What? – Han?

miércoles, 20 de enero de 2010

Journal de bord II

Tercera clase de la sesión. Mis cuatro compañeras de grupo ya me saludan llamándome por mi nombre, hacemos bromas y conversamos. Pero para el receso aun no logro saber a donde van ni que van a hacer. Tampoco me atrevo a preguntarles porque no quiero ser entrometida. Como no se adonde van, no se si pudiera ir con ellas tranquilamente o si debo esperar a que me inviten. Para no ser descortés ni forzar situaciones incómodas, simplemente les digo: -" Bueno, debo ir a la biblioteca, nos vemos en clase".
Eso las deja contentas y me dicen: -"Ok, nos vemos".
Pero a mi me deja una sensación desagradable de soledad, de aislamiento.
No se si formar un grupo de estudio ¡hace tanto tiempo que estudio sola! Además con mi horario laboral de murciélago transnochado, no creo poder dormir lo suficiente si debo depender de otros para estudiar. 
Bien, ya veré como mejorar mi integración, especialmente con las tres adultas y madres de familia que están en mi grupo.
La realidad es que debemos estar listos a trabajar con quien sea, así que tomaré esta sesión como un desafío para mejorar mi adaptabilidad.

martes, 19 de enero de 2010

Journal de bord I

Tras la sesión de otoño, que aprobé con calificaciones muy satisfactorias para mis espectativas, comienza hoy la sesión invernal. En la primera clase, la profesora nos hizo presentarnos a cada uno, según el orden de la lista. Debíamos contar de donde somos originarios y hace cuanto que nos establecimos en Sherbrooke, eso porque 75% de mis compañeros vienen de regiones lejanas al Estrie y solo 15 vivimos de forma permanente en Sherbrooke. También las razones por las cuales elegimos estudiar esta profesión.
Oí muchas historias sorprendentes de mis compañeros que tienen entre 18 y casi 50 años, pero la que dejó mudos a todos fue (nada sorprendente) la mía. La profesora me miró con una simpatía fuera de lo común en ella, me sonrió con una mezcla de compasión y consuelo y me dijo:
-"Estoy segura que vas a amar esta profesión".
En la clase de la tarde, en laboratorio, una compañera jovencita que había expresado antes su deseo de ser médica y el haber elegido la tecnicatura por no osar pasar tantos años estudiando, me preguntó si me resulta difícil el curso:
-"No, la verdad" - le respondí -"lo que me cuesta mucho es el hecho de oir francés, intentar comprender enseguida el sentido de lo que se dice para no perderme en la conversación, pensar la respuesta e intentar decirla en francés sin errores, leer y estudiar en francés y presentar trabajos y exámenes escritos y orales en francés".
-"No te preocupes"- me contestó alegremente -"nosotras te ayudaremos!"- dijo refiriéndose a ella misma y a las otras compañeras con quienes compartimos la mesa de laboratorio.
Desde entonces la tengo cerca como mi sombra, creo que la deslumbró el saber que yo estoy en el camino de regreso desde el destino al que ella sueña con llegar. Es como habernos encontrado a medio camino... O quizás es el interés de ver si puedo serle de ayuda o facilitarle las cosas durante la sesión...
Se siente raro, es halagador pero incómodo...

sábado, 16 de enero de 2010

NOTICIA BOMBA!!! Atencion médicos!!

Radio Canadá ha publicado ayer a las 15:00 hs una noticia requete super archi importante. Se las dejo a continuacion en francés y luego la traducción:

Médecins étrangers

Pour une meilleure intégration

Mise à jour le vendredi 15 janvier 2010 à 15 h 01
Un médecin mesure la tension artérielle d'un patient.
Un médecin mesure la tension artérielle d'un patient. (archives)
Le gouvernement du Québec semble vouloir aller de l'avant dans le processus d'intégration des médecins formés à l'étranger, qui ont beaucoup de difficulté à se trouver un emploi au Québec en dépit de la pénurie aiguë de professionnels dans ce domaine.
Des mesures destinées à faciliter l'intégration de cette catégorie de médecins ont été annoncées vendredi par le ministre de la Santé et des Services sociaux, Yves Bolduc, conformément aux recommandations du groupe de travail constitué à cet effet.
Parmi ces mesures, Québec compte réserver 65 places en résidence, en médecine familiale et dans les spécialités de base pour ces diplômés de l'extérieur du Canada, des États-Unis et de la France. Une entente sur la mobilité des médecins entre le Québec et la France a déjà été signée en novembre 2009.
La résidence est un stage postdoctoral en milieu hospitalier. Cette formation est obligatoire pour obtenir le permis d'exercice au Canada. La durée du programme de résidence varie de deux à sept ans, selon la spécialité choisie.
Ce n'est pas tout, puisque les candidats qui ne seront pas retenus en résidence auront droit à une évaluation qui devrait leur permettre différents cheminements, en fonction des lacunes qui auront été observées auprès d'eux. Ce système d'évaluation des compétences sera administré par un organisme indépendant.
Ainsi, selon l'évaluation, un médecin diplômé à l'étranger pourrait bénéficier d'un stage de mise à niveau de six mois.
Un autre stage d'acclimatation sera aussi offert aux candidats admis en résidence, mais qui ont besoin de mieux connaître la pratique médicale dans le réseau de santé québécois.
Les personnes qui ne seront pas retenues dans l'une ou l'autre de ces mesures d'intégration se verront tout simplement conseiller une réorientation de carrière.
Le ministre Bolduc a indiqué que ce processus permettra d'accélérer le traitement des dossiers, dont la lenteur est dénoncée depuis des années.
Radio-Canada.ca avecPresse canadienne
TRADUCCION LIBRE (con ayuda del traductor Google)
Médicos extranjeros
Para una mejor integración

El gobierno de Quebec parece querer avanzar en el proceso de integración de los médicos formados en el extranjero, que tienen grandes dificultades para encontrar un empleo en Quebec, a pesar de la aguda escasez de
profesionales en este campo.

Medidas para facilitar la integración de este grupo de médicos fueron anunciadas el viernes por el Ministro de Salud y Servicios Sociales, Yves Bolduc, como recomendó el Grupo de Trabajo constituido para este fin.

Entre estas medidas, Quebec ha reservado 65 plazas de residencia para médicos la familia y en las especialidades básicas para los estudiantes graduados en el exterior de Canadá, Estados Unidos y Francia. Un acuerdo sobre la movilidad los médicos entre Québec y Francia ya ha sido firmado en noviembre de 2009.

La residencia es una pasantía postdoctoral en medio hospitalario. Esta formación se requiere para obtener la licencia en Canadá. La duración del programa de residencia varía de dos a siete años dependiendo de la especialidad elegida. 

Eso no es todo, ya que los candidatos que no serán retenidos para la residencia recibirán una evaluación que permita diferentes vías, en función de las lagunas de formación que se han observado con ellos. Este sistema de evaluación de competencias será administrado por un organismo independiente.

Así, de acuerdo a la evaluación, un médico con licencia en el extranjero podría beneficiarse de un curso de actualización de seis meses.

Otro curso de aclimatación también se ofrecerá a los candidatos de residencia, pero que necesitan aprender acerca de la práctica médica en la Red de salud de Quebec.

Las personas que no sean seleccionadas en cualquiera de estas medidas de integración simplemente se les recomendará una reorientación de la carrera.

Ministro Bolduc declaró que este proceso acelerará el tratamiento de los casos individuales, cuya lentitud se ha denunciado durante años.

Radio-Canada.ca
Prensa Canadiense.

viernes, 15 de enero de 2010

Las regiones, "El Caminito" y "El Angel de Sherbrooke" (post sin acentos excepto por la "é")



En la region del Estrie existe una Coordinacion Regional de Migraciones ubicada en el centro St Michel, cuya funcion es la de ayudar en el establecimiento, insercion e integracion de los nuevos arrivantes, sean refugiados o inmigrantes de las categorias economicas y trabajadoras. La coordinacion trabaja en conjunto con el Ministerio de Inmigracion y Comunidades Culturales (MICC) de la provincia de Quebec, tratando de no ocupar el mismo nicho en cuanto a servicios.



Debo decir que no todos los inmigrantes se sirven de esta herramienta, del lado de los detractores hay quienes realmente la detestan (desconozco los motivos) y otros que dicen que son un poco manipuladores en el sentido de querer hasta imponer a uno lo que debe hacer, actitud que la comunidad del cono sur ha nombrado como "seguir el caminito". Muchos "escapan" al caminito inscribiendose en la Universidad directamente, haciendo el microprograma de frances en lugar de la francisation. Lo cierto es que "el caminito" se ha ganado una opinion personal en cada uno de los inmigrantes. Hasta un cuento futurista se ha escrito en su honor, llamado "el angel de Sherbrooke" en razon al monumento con un angel que se encuentra en el paseo central de la rue King Ouest frente al edificio y publicado en el blog "Museo de Fotos de Sherbrooke".
A este respecto, aclaro que la persona que dirige la institucion tiene una personalidad bastante ¿como decirlo? "dedicada" quizas sea el mejor eufemismo. Sus intenciones no son malas, lo cierto es que su trabajo es lograr la insercion del "cliente" (en este caso, un inmigrante) en el mercado laboral en el mas breve plazo posible y con un nivel de satisfaccion aceptable como para que el cliente no reclame con excesiva frecuencia por cambios y eso, en si mismo, no tiene nada de malo. Un funcionario del MICC me dijo una vez que "esa persona tiene como funcion ayudar, pero su trabajo es evaluado en funcion de sus resultados, por eso, aunque no quiera, un cliente se vuelve una estadistica de éxito o no, y eso es un motivo de presion que se transmite un poco al cliente", supongo que el que nos vean como simples estadisticas ya no nos parece tan bueno a la mayoria de nosotros.
"El caminito" consiste en presentar al cliente las opciones posibles a su llegada:
  1. Mientras se espera la cita y el cupo para la francisation estatal, inscribirse en un curso de francés en la institucion con la que trabajan, el centro Saint-Michel, donde a pesar de lo bien que des el examen de evaluacion, siempre quedaras ubicado en alguno de los niveles, aunque sea el avanzado. Esto es diferente de la francisation estatal, donde existen 12 niveles y solo del nivel 1 a 7 tienen que ir a francisation, a partir del nivel 8 se considera que el nivel es ya funcionalmente francofono y no precisa hacer francisation (esto me paso a mi y tambien a Edison). Los cursos del St-Michel no son gratuitos, aunque el costo tampoco es alto, alrededor de 100$ la matricula por sesion, nada mas. Obviamente, no se recibe ayuda del gobierno por estos cursos.
  2. Una vez iniciada la francisation estatal en el cegep, seguir manteniendo lazos con el St Michel, ya que ofrece la posibilidad de hacer cursos de nivel avanzado despues de la francisation estatal, con la posibilidad (ahi si) de "importar" parte de la ayuda estatal para seguir teniendo ingresos.
  3. Mientras ocurre lo anterior, solicitar tambien la ayuda social para vivir con mas holgura.
  4. Inscribirse al programa de ayuda a la insercion laboral. Cuando nosotros llegamos en el 2008, se llamaba SATI y la oficina quedaba en el mismo edificio del St Michel, ahora se mudo al local del Servicio de Ayuda a Neo Canadienses (SANC), que queda sobre la rue Prospect.
  5. La Coordinacion ayuda en la preparacion del CV para hacerlo al estilo canadiense, instruye en como son las entrevistas laborales y hace un seguimiento de sus clientes. Este ultimo punto es importante y ya les cuento por qué.
En mi caso, utilicé "el caminito" para realizar el contacto con la institucion en la que trabajaria, para "quebequizar" mi CV y para que realizaran un seguimiento que me resulto muy util a la hora de mi insercion y sobre todo de mi "adaptacion" laboral, una experiencia que aun hoy considero muy afortunada. No hice el curso de francés del St MIchel, solo unos meses después hice el de expresiones quebecoises y fonética que me pago el CHUS junto a otros 5 compañeros inmigrantes. Tampoco pedi ayuda social, afortunadamente comencé a trabajar en el CHUS antes de que se agotaran nuestras reservas.


En los ultimos meses, se empezo un programa de adaptacion de nuevos arrivantes con experiencia y formacion en el area de salud como para insertarlos en el ambito de la salud en la region, pero la vivencia de ellos al principio fue dolorosa y triste, porque por desgracia el servicio encargado de las practicas fue un hospital de una ciudad mucho mas pequeña que Sherbrooke donde, de acuerdo al mismo personal del hospital, existen unas personas que tratan de forma muy desagradable a todo el mundo.
Lo bueno de esa experiencia es que el seguimiento de la coordinacion regional posibilito una reunion con los directivos del hospital, la realizacion de una denuncia de acoso y discriminacion y la toma de medidas correctivas. La historia aun no termina, pero al parecer, el mismo apoyo y seguimiento va a posibilitar una mayor apertura de otras instituciones fuera de Sherbrooke y del CHUS.
En conclusion, pienso que existen en las regiones muchas herramientas que la gente conoce poco y nada y que si bien no son perfectas, hay que tomarlas como lo que son: una oportunidad mas para ayudar al éxito de nuestros planes migratorios.
A proposito de las regiones, ayer escuchaba por radio que Sherbrooke es la 2a ciudad quebecoise en preferencia para los nuevos arrivantes, detras de la ville de Quebec (Surprise! Montreal NO), y que se situa 21a en la lista de ciudades canadienses como objetivo de llegada de inmigrantes. Pueden leer un resumen de la noticia aqui. El reporte de The Conference Board of Canada esta aqui y el de Joboom aqui

jueves, 14 de enero de 2010

Madre? ... Natura

Sintiendo el dolor que embarga a todos viendo las desvastadoras imágenes procedentes de Haiti y la preocupación acerca de amigos y familiares de esos amigos, de quienes aun no tenemos nuevas pero por quienes rogamos con el alma y corazón para que se encuentren a salvo y con salud, y sabiendo que la catástrofe haitiana fue provocada por un fenómeno natural, a pesar de todo eso, aun quiero dejar paso a la belleza que nuestro peligroso mundo de tierras continentales flotantes sobre un mar de magma nos ofrece como consuelo a sus males.
Estas fotos no son mías sino son las aportadas por usuarios de la web de météomedia para su galeria de fotos. En ella podran ver los detalles referentes al fotografo, la fecha de toma, lugar (Sherbrooke y cantones cercanos), y otras informaciones, asi como acceder a links para fotos de otras localidades y de otras estaciones tambien.











sábado, 9 de enero de 2010

Divagues y tiempo libre

Si bien terminan las vacaciones de las Fiestas, el invierno acaba de empezar. Es cierto que ya hace meses que las temperaturas están muy lejos de los 20° a 35°C del verano, pero también es cierto que oficialmente el invierno comenzó el día del solsticio de invierno, o sea el 21 de diciembre, y aun no hace de ello ni un mes.
Uno de los mitos que oíamos más entre nuestros amigos y familiares antes de venir para Canadá era que en invierno la vida como que se congela junto con la tierra, las aguas y las plantas. Actualmente, con tanta información que se encuentra en la web, es más fácil darse cuenta que no es así, la vida sigue, sigue el trabajo, la escuela y toda la parafernalia rutinaria que hacen a la vida en una ciudad de un pais desarrollado: transportes, comunicaciones, servicios, comercio, etc.
Pero a pesar de todo ello, lo que sigue resultando difícil de imaginar para muchos, es qué hacemos con nuestro tiempo libre. ¿Nos encerramos como osos hibernando a fin de pasar el tiempo, oscuro y frío, bajo una mantita, o quizás leemos de todo hasta que nos salgan letras por las orejas? ¿Nos atiborramos con litros de chocolate o café o té o mate cocido caliente? ¿QUÉ hacemos?
La idea de patinar o eskiar o deslizarse por la nieve parecen cuentos fantásticos o de películas, que son posibles en el invierno europeo o en el estadounidense, pero con el "frío canadiense" NO, o al menos esa parece ser la idea de mucha gente.
Otro tema es que generalmente se asocia el concepto de "disfrutar el tiempo libre" con el de "gastar dinero", y resulta que eso no siempre es cierto.
Algo que me encanta de este pais es la importancia que dan a la forma de usar el tiempo libre. Incluso me sorprendió que uno no deba escribir en su C.V. nada de índole personal, pero si está bien visto el hablar de las actividades de "loisir" o de las aficiones extralaborales que cultivamos en nuestro tiempo libre. Música, deportes, cine, fotografía, lectura, artes, todo vale a la hora de demostrar al futuro empleador que somos emocionalmente sanos porque gerenciamos nuestro estrés a través del disfrute de alguna actividad que nos apasiona.
Y eso es un ejemplo digno de imitar, creo yo, en nuestros paises donde debemos hacer trabajo hasta en nuestras casas para mostrar al jefe nuestro interés en el puesto, mientras que otros planillean sus influencias de fuentes diversas.
Bueno, todo ese divague para explicar que a pesar de que las vacaciones de fin de año llegaron a su fin, la salud mental se mantiene en el largo, frío y oscuro invierno canadiense, aprovechando los momentos de sol y de sombra para hacer lo que nos de la gana! Y eso generalmente incluye muy poco gasto de dinero pero mucho de energía y diversión.
Claro, siempre y cuando la temperatura permita respirar sin que se te congele el aliento!
Es por eso que nosotros nos dedicamos a deslizarnos, como pueden ver aqui o aqui, o a patinar... o a intentar aprender a hacerlo! Para ello el parque de vecindad más cercano a nuestro apartamento es suficiente.

Lo importante es que la vida sigue, la salud física y mental se mantienen y la familia encuentra tiempo y actividades para reforzar sus lazos... cosas que incluyo en el punto "calidad de vida" del listado de razones que nos hicieron decidir por este pais y que cada día nos reafirma en lo correcta de la elección.

martes, 5 de enero de 2010

Videito casero con blooper de yapa

Fuimos a deslizarnos en tubos neumaticos (glissades) por los toboganes de nieve de la Base Plein Air André Nadeau el sabado 2 de enero, como continuacion del festejo de bienvenida al 2010, y tambien para aprovechar la intensa nevada, de casi 50 cm que comenzo el sabado y seguia incluso anoche.
Lo cierto es que a pesar del frio de -10°C, de la sensacion de -16°C producida por el viento y de la nevada, lo pasamos muy bien, abrigaditos como la ocasion lo ameritaba y con un buen mate caliente.
El momento simpatico fue cuando Annia Paloma, al mejor estilo comedia o dibujos animados, retrocedio y... bueno, para que les cuento, veanlo por ustedes mismos!
Si quieren verlo en Youtube, el link es éste.

jueves, 31 de diciembre de 2009

¡¡¡MUY FELIZ 2010!!!



Que la dicha, el amor y la prosperidad colmen sus hogares y sus corazones.
Son los sinceros deseos de todos nosotros
para todos ustedes.

Gif Animado jfwfamly.gif

domingo, 27 de diciembre de 2009

Pura diversion!

Pasamos Nochebuena y Navidad en Montreal, rodeados de amigos y compartiendo buena comida, buenos momentos y sobre todo, buena compañia. Faltaron muchos seres queridos, faltó el aroma a flor de coco, pero no faltaron el buen humor, las risas, las bromas y el baile. El festejo continuó hasta la tarde del 25, cuando debimos despedirnos a nuestro pesar para tomar el camino de regreso a Sherbrooke.
Ayer pasamos la tarde deslizándonos en las pendientes nevadas del parque San Alfonso, claro, no fuimos los unicos, varias familias tuvieron la misma idea. Afortunadamente el parque es bien grande y con muchas pendientes, algunas muy pronunciadas, entonces grandes y chicos unían sus gritos entusiastas durante el descenso en trineo, en "tubes" (que son como grandes salvavidas, forrados o no) o en planchas especialmente concebidas para deslizarse sobre la nieve. Me llamó la atención que la mayoría teníamos el mismo tipo de elementos, tubes y planchas de la marca Skidoo, solo algunos pocos tenían los tradicionales trineos.
En fin, ahora a recuperar fuerzas para festejar el Año Nuevo a todo dar. Eso si, esta vez en Sherbrooke!


lunes, 21 de diciembre de 2009

Lo mas importante


Hoy es un día especial. Es el solsticio de invierno, es decir el día más corto del año en el hemisferio norte, mientras que a la inversa, es el más largo en el hemisferio sur, donde comienza el verano a partir de hoy... Los 50°C de sensación térmica que tuvieron en Paraguay en estos días eran sólo días primaverales, nada de que preocuparse, misma cosa acerca de los otoñales -28°C que tuvimos el viernes... (=D ¡Es una broma, claro!)
Además de ser el día más corto del año, faltan sólo 3 días para Nochebuena, 4 para Navidad, 9 para nuestro aniversario de matrimonio número 16 y 10 para el último día del 2009. Así que es aun un día tranquilo para hacer un recuento de las cosas más importantes antes de entrar en el ajetreo de las fiestas.
Familiarmente, hubieron eventos importantes, sin lugar a dudas, y como buena mamá orgullosa y presumida de sus "retoñas", comienzo por las nenas:
- Andrea, con 14 años, pasó oficialmente de la etapa de "nena" a la de adolescente, yendo a fiestas de 15 años, teniendo permiso para ir sola con sus amigos a salidas en grupo, al cine, etc. Con precocidad o con retraso? aun no nos ponemos de acuerdo... es la primera vez que tenemos una hija adolescente y este modelo viene sin manual de instrucciones...Lo cierto es que esto crea sentimientos contradictorios: la polluela crece, abre las alas y debemos enseñarle a no chocar de cabeza, aun cuando ella crea que sabe volar como piloto aeroespacial y nosotros deseemos que permanezca en el nido un poco más.
- Anahí comenzó la secundaria tras haber logrado su admisión en la vocación de Arte y Cultura (que también sigue Andrea) y, a pesar de sus 11 añitos, mantiene unas calificaciones excelentes, por arriba del promedio de su curso. Como dice su papá, ella es un relojito, modelo de responsabilidad con sus tareas y estudios.
- Annia fue una de las 28 criaturas seleccionadas por la academia de futbol (soccer) de Les Verts de Sherbrooke gracias a sus capacidades futboleras (o futbolísticas, como prefieran), demostradas durante la temporada de verano, en la que jugó como atacante y fue goleadora del equipo de los Vikings, categoría 10 años, femenino (recordemos que tiene 9 años y también esta adelantada en la escuela, ya que va al 5° grado).
Para nosotros, las cosas no estuvieron sencillas, pero hasta ahora estamos contentos de nuestros resultados:
- Vic comenzó a estudiar contabilidad en la Universidad de Sherbrooke y ahora termina su primera sesión, verdadera inmersión de pleno en el francés de nivel familiar y comercial quebecois, todo un desafío! En el ámbito deportivo, el equipo de Compton-Coaticook para el que jugó el campeonato regional en la temporada de verano, resultó vicecampeón, con la ganancia extra y muy importante de un buen grupo de familias amigas nuevas.
- En cuanto a mi, creo que las dos cosas más importantes se refieren a mis estudios de Técnicas en Terapia Respiratoria o "Inhaloterapia" y al pequeñín que descubrieron alojado en mi cabeza. Debo decir que el viernes terminé la sesión de otoño al presentar el último examen y el reporte de la pasantía hospitalaria de esta sesión, aun espero las calificaciones finales, pero no estoy preocupada, sino contentísima, porque mis promedios en general fueron de entre 85 y 92%, superiores al promedio del curso ¡hasta en literatura francesa!. Que como lo hice? Pues, con mucho empeño, quizás debería decir "testarudez y terquedad", y sin dejarme abatir por los sentimientos de impotencia, frustración y enojo que me embargan cuando me bajan puntos preciosos por faltas tontas en la sintaxis o en la ortografía del francés. Y que pasó del pequeñín inquilino? Pues, espero que el Dr Mathiew lo haya desahuciado (en la jerga inmobiliaria, no en la médica) por habitar en un lugar privado de mi pertenencia sin pedir permiso. La "lucha" con cuchillos de rayos gamma (gamma knife) fue al mejor estilo de Star Wars ¡hasta en los trajes!
Los demás eventos: la pandemia de Influenza A H1N1, el aislamiento y encierro por una semana, las vacunas, las lluvias de julio, el calor intenso de agosto-setiembre, los partidos de futbol de campo a -7°C en otoño, los paseos, los platos típicos paraguayos para el día de San Juan, las fotos, la tempestad del 9-10 de diciembre, las temperaturas extremas y tantos otros, pasan a engrosar ahora el anecdotario familiar.
Desde Sherbrooke, corazon del Estrie, esta familia de cinco paraguayos les desea cordialmente

¡¡¡FELICES FIESTAS
Y UN AÑO NUEVO
LLENO DE BENDICIONES!!!
imagen: Navidad en el Rockefeller Center,N.Y. USA



miércoles, 16 de diciembre de 2009

Reporte meteorologico sherbrookois (la importancia de hablar del tiempo)

Si se prende la tele o la radio, lo más seguro es que con bastante frecuencia oiga algo así (solo que en francés o inglés):
"La meteo para hoy
Condiciones actuales:
Mañana fría, con cielo despejado, temperatura -14°C y sensación térmica de -23°C por vientos en superficie a 20 km/h, humedad 85%.
Pronóstico para las próximas horas:
temperaturas entre -12° y -19° con sensaciones térmicas inferiores a causa del viento, cielo variable, posibilidad de nevadas aisladas 40%, acumulación de nieve prevista aproximadamente 1 cm.
En los próximos días:
Tendencia a mejora, cielos mayormente despejados, temperaturas en descenso con mínimas estimadas de -21°C. Escasa probabilidad de precipitaciones a partir del jueves.
Condiciones ruteras: autorruta 55-10 en condiciones pasables, nevada por sectores, buena visibilidad. Demás rutas con visibilidad buena, condiciones pasables, excepto en la ruta 141: visibilidad reducida y calzada nevada que vuelven peligroso su tránsito."
En la tele o en la compu, se puede ver algo como esto:


Y cuando se saludan dos personas, el comentario obligado, incluso antes del "como estás?", es "Que frío!", oído como "Y fa frêtte!", o "Nieva?", que suena como "Y neige-tzu?"
Lo cierto es que para nosotros, quienes aprendimos que hablar del clima es como decirle a la otra persona "no tengo nada interesante que decirte", el oir hablar del clima es algo desconcertante al principio, quizás hasta molesto, pero luego uno va aprendiendo que el clima es un tema importante, tiene vida propia, se le respeta, se le ama y se le odia con la misma intensidad. Aquí, hasta los organismos del gobierno toman estadísticas del porcentaje de población que hace caso de la meteo o del reporte de condiciones ruteras, y esas estadísticas dicen que al menos 85% de las personas no salen de sus casas sin antes consultar esos datos ya sea por televisión, radio o por internet.
En nuestro caso, el canal de meteomedia pasa las condiciones actuales cada 10 minutos, y en todas las compus tenemos descargado el programita de meteomedia que muestra las condiciones actuales al lado de la hora, al pie del escritorio.
Incluso las niñas tienen el buen hábito de consultar en la tele el canal de meteomedia desde que se levantan, ya que a las 6h45 esta listo el reporte de previsiones escolares, donde hasta les muestran como deben vestirse y abrigarse. También en la página web pueden acceder a esa información, haciendo click en "previsiones escolares" sobre el nombre de su escuela.
Es así como la meteo forma ahora parte del día a día de todos nosotros, y no porque no tengamos otra cosa de que hablar!
Como ejemplo de otras novedades:
Hoy Guillermo Ziegler y Carola publican su ebook "Buscar Empleo en Canada Contado por Inmigrantes", que busca orientar a quienes comienzan o estan en ese proceso en Canada. El ebook esta a la venta y pueden obtener mas informacion en este link.

Bien, es hora de salir a disfrutar del sol congelado! A ver, a ver, creo que si ayer teniamos 0° y ahora estamos a -14° va a haber hielo por doquier... creo que calzaré los crampones a mis botas...

miércoles, 9 de diciembre de 2009

Ahora si, es definitiva

Con la tempestad de hoy, esperamos que la nieve ya se quede definitivamente, hasta la Navidad al menos!
Las tempestades tienen cosas buenas y "menos buenas" por decirlo amablemente. Entre las no tan buenas:
  • El tráfico en las calles se enlentece.
  • Las aceras pueden estar resbalosas.
  • De hecho, puede que sea difícil diferenciar entre la acera y la calzada, por tanto se debe prestar mucha atención, aun más si no se conoce el camino.
  • La visibilidad disminuye bastante, si la nevada cae fuerte, a veces no se puede ver mas allá de la esquina!
  • Si hay viento, la nieve se cuela en los espacios donde la ropa no cubre herméticamente, como los ojos, las mangas, entre la bufanda, etc.
  • El servicio de autobuses puede sufrir retrasos.
  • El auto puede quedar cubierto de nieve, por tanto quizás se deba "buscarlo" debajo de un montículo de tamaño lo bastante importante como para tomar un tiempo que debe planificarse por adelantado --> Nunca salir sobre la hora!
  • También pueden quedar congeladas partes como las portezuelas, los limpiaparabrisas u otras...
Entre las que me gustan:
  • El aspecto de la nieve que la météo llama "poudrerie" y que es como el azúcar impalpable espolvoreada por todas partes.
  • Los torbellinos de nieve giran como cintas blancas al son del viento (casi casi puedo oir su música)
  • Las coníferas tienen todas el aspecto de arbolitos de Navidad, y cuando los cristales de nieve derretida y vuelta a congelar aparecen, dan aun mas la impresión de bonitos adornos luminosos reflejando la luz del sol o la celeste-grisácea que dejan pasar las nubes.
  • Generalmente cuando nieva así, las temperaturas no son tan bajas como cuando está el cielo despejado, es más bien el viento el que crea la sensación de frío.
  • Caminar sobre la nieve recién caída produce un crujido que me encanta.
  • La vida sigue normalmente, las clases no se interrumpen, tampoco los servicios. Las ocasiones para que ello ocurran deben ser muy excepcionales y, en Canadá, las tempestades de nieve NO lo son, aun cuando tampoco son cosa de todos los días, claro está! Solo cuando la acumulacion de nieve es muy importante, entonces si, las actividades se ven afectadas. Pueden ver en las fotos que la gente camina y los autos pasan a pesar de la tempestad.
Las fotos fueron tomadas con el celular desde y cerca del cegep, esta mañana, como una hora despues de comenzar la tempestad. Nosotros salimos después del medio día y ya las palas trabajaban a todo dar para dejar las calles transitables para el fin de la jornada laboral. El auto patinó un poco en varias ocasiones a pesar de las cubiertas de invierno, pero aun eso, no deja de tener su lado divertido y aventurero (siempre que no se sufran accidentes o golpes, obviamente!)

lunes, 7 de diciembre de 2009

Reactivación

Anahí empezó de nuevo a escribir en su blog, y me parece muy interesante para los chicos tener la oportunidad de leer las experiencias y opiniones de una niña de su edad. Ella tenia 9 años cuando llegamos a Canadá, actualmente tiene 11 años, asiste a 1er año de secundaria y tiene una personalidad muy sensible.
Aunque no escribe diariamente, su blog se llama Yo y mi diario.

El dia de nuestra llegada a Canada, tras 36 horas de viaje y mal dormir, instaladas en la camioneta que nos transladó a Sherbrooke desde el aeropuerto de Dorval, enero 2008

Las nenas en nuestra primera Fiesta Nacional de Quebec, junio 2008

Cosecha de manzanas en Compton, octubre 2009

Por fin!

Por fin!! Un amanecer de los que me encantan en esta época: el sol brillando en dorado por detras del gris azulado de las nubes y el blanco de la nieve reluciente dando una claridad casi irreal al paisaje. ¡Amo ver esto al despertar! Ojalá que esta vez la nieve quede hasta Navidad y que no vuelva a llover.
J'♥ l'hiver!!
(vista desde la ventana de la sala, entre los adornos navideños)

jueves, 3 de diciembre de 2009

Google Street View en Sherbrooke (por fin)

Como no tengo aun tiempo suficiente para buscar con detalle y como ademas la capísima de Ale Marge ya se ha tomado el trabajo de hacerlo, sugiero a todos los interesados en pasear virtualmente por Sherbrooke, calle por calle, que visiten el blog de Ale, hagan click en los links y se paseen por nuestra bella ciudad simplemente haciendo click sobre las flechas que siguen el recorrido de las calles. Ale deja unas guias a algunos lugares interesantes, y pueden visitar mas!
El post es este.
Que lo disfruten!
De paso, esta es la vista de G.S.V. de mi barrio en la esquina de rue Wilson y Boulevard de Portland:

Ver mapa más grande

martes, 1 de diciembre de 2009

Nos estamos viendo!

Web Pages referring to this page
Link to this page and get a link back!