... y reinventarse en Sherbrooke

Mostrando entradas con la etiqueta migración. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta migración. Mostrar todas las entradas

jueves, 17 de mayo de 2012

Tormenta de arena


Al menos así se sintió una serie de acontecimientos que me llegaron, casi me ahogaron y de los cuales aun me estoy sacudiendo el polvo mientras me levanto intentando respirar, por tanto sepan disculparme los silencios y la falta de respuestas a los emails que me llegan; como les dije, no prometo que eso cambie a corto plazo, pero se hace lo que se puede.
Les había contado que esperaba novedades importantes. Pues bien, finalmente las recibí, y en el otoño próximo (es decir, agosto) empiezo las clases de Santé et Sécurité du Travail (Salud y Seguridad Laboral) en la universidad. 
No, no es la carrera de medicina que empieza de cero, no. A decir verdad, me cansé de esperar y me harté de la idea de deber rehacer toda la residencia médica a esta altura de mi vida. No soy de las que tiran la toalla y en general, soy de las que ve el vaso medio lleno siempre, pero tambien soy capaz de ver que un vaso medio lleno está, efectivamente, solo a la mitad. Así que tras mucho meditar, pelear conmigo misma y con mis "demonios", decidí que si pude cambiar de pais, de casa, de trabajo, de idioma, de clima, de hemisferio, de costumbres... por qué no cambiar de área laboral? Despues de todo, en mi pais hacía salud pública, que no es exactamente igual, pero cuyos conocimientos me seran muy útiles en esta nueva etapa. Entenderán que éste es un muy, pero MUY breve resumen de meses de acontecimientos de diversa índole e intensidad, pero bueno, el resultado es que me siento liberada de una tonelada de pesares. Significa ésto el epílogo de mi historia de validación? Aun no lo sé... continuará?...
Por otro lado, la familia va muy bien, aun esperando los exámenes para adquirir la ciudadanía canadiense. Planeamos ir de visita a nuestro pais por primera vez en estos casi cinco años de ausencia, bueno, cuatro años y medio, bah... Ya les contaré como vivimos el reencuentro, los nuevos encuentros y los cambios que encontraremos.
 Y las chicas? Bien, gracias! Andy fue aceptada en el Cegep, comienza la educación terciaria también en agosto. Mi bebé se hace adulta! Ella está tan ansiosa como nosotros mismos. Por suerte, estas cosas ocurren con una hija a la vez, mi corazón no soportaría que mis tres bebés se vuelvan adultas al mismo tiempo. 

En fin, bien y mejorando, como siempre. Gracias por sus mensajes! Hacen bien al corazoncito :)

lunes, 26 de marzo de 2012

Cambios importantes

A quienes están interesados en la migración a Canadá via el proceso de selección de Quebec pero aun no han iniciado sus trámites o están en vías de iniciarlo, les resultará de extrema importancia esta información que les comparto, publicada en el sitio web del MICC de Quebec.

Trabajadores permanentes
El 21 de marzo de 2012, la ministra de Inmigración y Comunidades culturales tomó una decisión referente a la recepción de solicitudes de certificados de selección (en francés, PDF 167 Ko). De acuerdo con esta decisión, la ministra determina el numéro máximo de solicitudes que pueden ser presentadas por determinados candidatos de la categoría Trabajadores calificados entre el 21 de marzo de 2012 y el 31 de marzo de 2013. 


Esta decisión se toma bajo reserva de que la Asamblea Nacional de Diputados de Québec adopte un proyecto de ley que conlleve una disposición legislativa con efecto retroactivo al 20 de marzo de 2012, la cual habilite a la ministra de Inmigración y Comunidades culturales para tomar dicha decisión.
Para conocer el número de solicitudes depositadas hasta el día de hoy, consulte la página Recepción de las solicitudes.

Recepción de las solicitudes




El 21 de marzo de 2012, la ministra de Inmigración y Comunidades culturales tomó una décision referente a la recepción de solicitudes de certificados de selección (francés, PDF 167 Ko). De acuerdo con esta decisión, la ministra determina el numéro máximo de solicitudes que pueden ser presentadas por determinados candidatos de la categoría Inmigración económica.
Esta decisión se toma bajo reserva de que la Asamblea Nacional de Diputados de Québec adopte un proyecto de ley, tal y como lo anunció el ministro de Finanzas en su discurso sobre los presupuestos del Estado del 20 de marzo de 2012, el cual conllevaría una disposición legislativa con efecto retroactivo al 20 de marzo de 2012, que habilitara a la ministra de Inmigración y Comunidades culturales para tomar dicha decisión.
Número de solicitudes
Número de solicitudes
Número máximo de solicitudes del 21 de marzo de 2012, a las 19 hs, hora de Québec (para conocer el estado actual, consulte la página Solicitudes recibidas)
Gente de negocios 
  • Inversionistas
2,700
  • Trabajadores autónomos y empresarios
215
Trabajadores calificados (ver abajo para saber a qué grupo de trabajadores calificados pertenece usted) 
sin límite
14,300
0
Trabajadores calificados – Grupos

Grupo 1: sin límite de solicitudes
Usted forma parte del Grupo 1 si se encuentra en una de las situaciones siguientes:
  • Usted reside de forma temporal en Québec como Estudiante extranjero, cumple con las exigencias referidas al depósito de una solicitud de certificado de selección en el programa regular de Trabajadores calificados y presenta su solicitud en Québec.
  • Usted reside de forma temporal en Québec en el marco de un programa de intercambio para jóvenes  al amparo de un convenio internacional, por ejemplo, en el marco de un programa vacaciones-trabajo (PVT). Usted trabaja a tiempo completo en Québec, cumple con las exigencias referidas al depósito de una solicitud de certificado de selección en el programa regular de Trabajadores calificados y presenta su solicitud en Québec.
  • Usted o su cónyuge que lo acompaña posee un título de una institución educativa correspondiente a una carrera que le permite sumar 12 ó 16 puntos en el criterio ‘área de formación’ de la tabla de selección para Trabajadores calificados (ver lista, en francés - PDF, 34 Ko). El número de años de estudios requeridos para la obtención  de su título debe ser al menos igual al número de años requeridos para la obtención de dicho diploma en Québec. Este diploma fue obtenido al menos cinco años antes de la fecha de presentación de su solicitud. En caso contrario,  deberá haber ejercido  una profesión en un área vinculada a dicho título, durante al menos un año y a tiempo completo, en el transcurso de los últimos cinco años anteriores a la presentación de la solicitud.
  • Usted o su cónyuge que lo acompaña cuenta con una oferta de empleo de un empleador de Québec, y esta oferta ha sido validada por el Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC).
  • Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) le ha informado que aceptaba tramitar su solicitud de residencia permanente en Canadá.
  • Usted reside de forma temporal en Québec, ya ha sido ciudadano canadiense y presenta su solicitud en Québec.

Grupo 2: límite máximo de 14,300 solicitudes entre el 21 de marzo de 2012 y el 31 de marzo de 2013
Usted forma parte del Grupo 2 si se encuentra en una de las situaciones siguientes :
  • Usted o su cónyuge que lo acompaña posee un título de una institución educativa correspondiente a una carrera que le permite sumar 6 puntos en el criterio ‘área de formación’ de la tabla de selección  para Trabajadores calificados (ver lista, en francés - PDF, 37 Ko). El número de años de estudios requeridos para la obtención  de su título debe ser al menos igual al número de años requeridos para la obtención de dicho diploma en Québec. Este diplôma fue obtenido al menos cinco años antes de la fecha de presentación de su solicitud. En caso contrario,  deberá haber ejercido  una profesión en un área vinculada a dicho título, durante al menos un año y a tiempo completo, en el transcurso de los últimos cinco años anteriores a la presentación de su solicitud.
  • Usted o su cónyuge que lo acompaña posee un diploma de Québec oequivalente a un diploma de Québec, que culmina al menos un año de estudios de tiempo completo. Este diploma fue obtenido al menos cinco años antes de la fecha de presentación de su solicitud. En caso contrario,  deberá haber ejercido  una profesión en un área vinculada a dicho título, durante al menos un año y a tiempo completo, en el transcurso de los últimos cinco años anteriores a la presentación de su solicitud.
Nota: En caso de que su título o diploma figure en el listado de áreas de formación que permiten la suma de 12 ó 16 puntos en el criterio ‘área de formación’, usted forma parte del Grupo 1.
Grupo 3
Usted forma parte del Grupo 3 si su situación no corresponde a ninguna de las situaciones descritas para el grupo 1 ó 2.

viernes, 12 de agosto de 2011

Abierta a opciones

Las últimas semanas han sido de decisiones y las que vienen se vislumbran similares, incluso diré que los próximos meses van a estar aun bien sacudidos en varios sentidos.
De lo primero que me enteré fue de lo publicado en el post anterior, pero estos cambios suscitaron mi curiosidad. No es raro en este proceso que al encontrar un cambio en alguno de los pasos, encuentre otros similares como si fuera efecto dominó sin saber finalmente cual fue la pieza que cambió primero.
Ya hace unos meses encontré en la página web de la U. de Sherbrooke una publicación que era nueva para mi: un esquema resumiendo el programa de Doctorat en Médecine que actualmente (fecha del esquema: enero 2011) se resume a 4 años de estudios: 2,5 años de teoría y 1,5 año de "externat" que son las pasantías por diferentes servicios, el lado práctico de la carrera como estudiantes.

Ver esto me hizo acordar de informaciones que me había transmitido un colega colombiano que vive aquí en Sherbrooke y que comparte la misma situación que quien les escribe: él se comunicó con la Universidad de Sherbrooke a principios de año y, al igual que a mí, le respondieron que no podría inscribirse como alumno en Medicina a menos que aprobara al menos el EECMC y según lo que decidiera el CMQ (Collège des Médecins du Québec) debería competir por una de las tres plazas disponibles para DHCEU (Diplomés Dehors Canada et États-Unis). A partir de esta información e investigando, descubrimos la existencia de un acuerdo entre cuatro Universidades de Quebec (las de Sherbrooke, de Laval, de Montreal y de Quebec en Montreal) de unificar criterios y políticas referentes a los DHCEU con la bendición del CMQ. Esta nueva política establece que un DHCEU que haya obtenido una excelente calificación en aprobado el EECMC puede solicitar su admisión a una de estas facultades de medicina, la cual le demandará aprobar un examen clínico objetivo ("ECOs") y pasar una entrevista personal, tras todo lo cual se le informará al candidato si es admitido o no como alumno para cursar los últimos dos años del programa mostrado arriba: la "fase III" y el "externat". Esto de por sí ya era un avance. En casos como el mío, con más de tres años de haber llegado al país y, por ende, de no ejercicio profesional, es una buena oportunidad de ponerse al día sin más responsabilidades que las de un estudiante cualquiera de la carrera. Al final se obtiene un diploma "de aquí" y se compite por las plazas de residencia disponibles para todos los candidatos, hasta parece simple... (claro, no todo lo que brilla es oro, obviamente).
La situación es similar en Ontario y quizás, como ocurre a menudo, haya sido Ontario donde empezó este plan, no lo sé con certeza.
Para aumentar mi alegría, se me ocurrió pasar por la facultad de medicina de la U. de Sherbrooke y preguntar si tienen u ofrecen algún curso de actualización que podamos tomar los DHCEU como preparación al EECMC. Aun no me respondieron al respecto, pero sí me dieron otra buena noticia: actualmente, si decido comenzar a estudiar desde cero los cuatro años de la carrera, no tengo mas que solicitar la admisión como diplomada universitaria (ya que se reconoce que tengo un diploma de grado universitario) y seguir el proceso normal del "contingente quebecois, categoría universitaria", de admisión en Medicina. Esto es REALMENTE nuevo. Hasta comienzos del presente año la respuesta directa era "NO" porque "depende del CMQ".
En fin, ahora espero la respuesta a mi pregunta inicial acerca de cursos de puesta al día, mientras tengo hasta el 15 de enero (fecha límite para presentar una solicitud de admisión) para decidir si hago el EECMC de nuevo e intento obtener una calificación lo suficientemente excelente como para que me admitan al ECOs y a la "Phase III" o me tiro por una solicitud de admisión a 1er año directamente o trato el EECMC este 2012 y si no resulta lo suficientemente bueno, solicito la admisión a la universidad en el 2013...
Lo que es claro es que este año lectivo dejo el cegep, dejo terapia respiratoria y hago mis apuestas a las cartas universitarias para ver si encajo de una vez por todas este proceso que me tiene loca...
Una vez más brilla la esperanza en esta carrera... et C'EST PARTI!!!

miércoles, 10 de agosto de 2011

De ventanitas a ventanales?

Con mucha alegría encontré este aviso en la página del RCMC (Régistre de Compétences des Médecins du Canada) donde se habla de un nuevo cambio a nivel nacional en el proceso de validación de diplomas para médicos diplomados en el exterior. A partir del 2012 o 2013, la unificación de procesos entre provincias y entre órdenes de médicos facilitarán un poquito mas este largo y complicado proceso:
http://www.amr-dim.ca/cadre_normatic_canadien_sans_restriction.html
Le cadre normatif canadien d’obtention d’un permis d’exercice de la médecine sans restriction
– Le 7 février 2011
Ressources humaines et Développement des compétences Canada, la Fédération des ordres des médecins du Canada et le Conseil médical du Canada travaillent à la création d’un processus commun de demande qui permettrait aux médecins, y compris aux diplômés internationaux en médecine, de présenter une demande de permis d’exercice de la médecine à plusieurs ordres des médecins en même temps plutôt que d’avoir à remplir une demande distincte pour chaque province ou territoire. Ce projet est financé par le Gouvernement du Canada par le Programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers. Le nouveau processus de demande sera mis en place en 2012 ou au début de 2013.
Dans le but de créer ce nouveau processus de demande, les ordres des médecins de partout au pays ont dû harmoniser certaines de leurs exigences liées à l’obtention d’un permis d’exercice de la médecine. Cette liste simplifiée d’exigences constituera le fondement du nouveau système de demande.
Comme première étape dans l’harmonisation des exigences, les ordres des médecins, par l’intermédiaire de la Fédération des ordres des médecins du Canada, se sont entendus sur certaines exigences à respecter pour l’obtention d’un permis d’exercice de la médecine sans restriction.
Les médecins présentant pour la première fois une demande de permis d’exercice de la médecine dans une province ou un territoire du Canada peuvent se voir délivrer un permis d’exercice sans restriction uniquements’ils satisfont aux exigences suivantes :
  • ils sont titulaires d’un diplôme de médecine (décerné par une école de médecine figurant dans le Répertoire mondial des écoles de médecine de l’OMS, septième édition [2000] ou dans l’IMED de la FAIMER) ou d’un doctorat en ostéopathie décerné par une école de médecine aux États-Unis agréée par l’American Osteopathic Association; et
  • ils sont inscrits à titre de Licencié du Conseil médical du Canada; et
  • ils ont réussi un programme de formation postdoctorale en allopathie dans une spécialité et l’évaluation s’y rapportant faite par une autorité reconnue; et
  • ils sont agréés par le Collège des médecins de famille du Canada oule Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada ou le Collège des médecins du Québec.
Un grand nombre de diplômés internationaux en médecine arrivant au Canada ne satisfont pas à toutes les exigences liées à l’obtention d’un permis d’exercice de la médecine sans restriction; il faut du temps et des efforts pour y arriver. Reconnaissant ce fait, les ordres des médecins s’emploient actuellement à élaborer des exigences nationales concernant la délivrance d’un permis provisoire et à définir le processus qui permettra à un candidat qui détient un permis provisoire d’obtenir un permis d’exercice sans restriction. 
Un petit groupe de travail technique établira une liste d’exigences liées à l’obtention d’un permis provisoire, et cette liste sera ensuite soumise à l’approbation de chaque ordre des médecins. Les membres du groupe de travail technique se réuniront en février pour discuter de ces exigences et examiner une ébauche du processus de demande.
Pendant que les ordres des médecins travaillent à l'élaboration des normes d’obtention d’un permis d’exercice de la médecine, l’équipe responsable du projet de la demande d’inscription médicale au Canada s’emploie à rejoindre d’autres groupes d’intervenants. Les membres de l’équipe responsable du projet se réuniront à l’hiver et au printemps, en compagnie de représentants des facultés de médecine du Canada, des bureaux du registraire de diverses universités et des collèges décernant une certification de spécialiste, pour discuter de la transmission, sur consentement des candidats, de l’information et de documents.
D’ici à ce que la demande d’inscription médicale au Canada soit mise en place, nous invitons les diplômés internationaux en médecine à communiquer avec l’ordre des médecins de la province ou du territoire où ils souhaiteraient pratiquer la médecine pour obtenir de l’information sur les exigences actuelles et sur le processus d’obtention d’un permis d’exercice dans la province ou le territoire en question.

Bien, a esperar que pasa mientras seguimos caminando... Me encantaría que al llegar a destino, encontrara no solamente una ventana sino las puertas abiertas de par en par... Qué? Soñar no cuesta nada! ;)

jueves, 30 de junio de 2011

Dia memorable!

Mañana es Canada Day, la Fête du Canada, el Día Nacional de Canadá. Y es feriado federal, por lo cual no habrá servicio de correos, tras concluir un mes de huelga de Poste Canada (el correo) y sólo tres días desde la aplicación de la nueva ley federal que les ha forzado a volver a trabajar. Por ese motivo, decidimos que fuera hoy la fecha en que enviáramos nuestras solicitudes de ciudadanía a Sydney, Nueva Escocia, y ahora esperaremos la respuesta, el acuse de recibo, los materiales de estudio para el examen en formato impreso (porque ya los he descargado del sitio web de CIC Canada en formato pdf) y a seguir con el proceso hasta la jura y la obtención de los pasaportes canadienses.
El proceso en sí no es complicado. Del mismo sitio web se descargan las solicitudes de ciudadanía para adultos y niños, las guías para completar las solicitudes, las listas de documentos a adjuntar a las solicitudes, se hace el cálculo de presencia física en Canadá para saber si se cumplen los 1095 días mínimos necesarios, se imprime el resultado para adjuntarlo a la solicitud, se puede incluso pagar el trámite por tarjeta de crédito online e imprimir el recibo oficial. Se imprimen también las directivas para el formato de fotos requeridas y una vez todo esto reunido, se envía a Sydney, Nueva Escocia.
Me llamó la atención que pidieran que los niños de 12 años y más firmaran también las fotos, cuando las solicitudes las firman sólo los de 14 años y más. Por lo demás, es como todo proceso ante el gobierno federal: declarar TODO lo que solicitan, con la verdad y en detalle, con fechas exactas de acuerdo a los documentos de apoyo que se envían anexos. 
En fin, a 3 años y 5 meses de vivir aquí, hoy enviamos todo lo necesario para finalmente convertir a nuestro actual hogar en patria adoptiva, y esperamos que el verano del año próximo podamos ir de visita a nuestra patria de origen, que ya nos hace mucha falta tambien.

HAPPY CANADA DAY, 
BONNE FÊTE DU CANADA, 
FELIZ DIA NACIONAL DE CANADA!!

jueves, 26 de mayo de 2011

Un café con Guillermo

Guillermo, editor y propietario del blog "Los Ziegler en Canadá", me invitó a una amena charla "Café de por medio" y hoy la publica en su blog. Les invito a participar y dejar sus comentarios en el post de Guillermo y si comentan aqui, igualmente son bienvenidos.
Que disfruten del cafecito!

lunes, 31 de enero de 2011

A propósito de trabajar en Estrie

Ultimamente he recibido varios emails preguntando sobre la integracion al mercado laboral en Sherbrooke, asi que me parecio una buena idea mostrarles los planes y programas que existen en la region del Estrie a partir de los sitios web oficiales.
Hoy comenzaremos con Emploi Québec. Disfruten la lectura!

http://emploiquebecestrie.net/fr/partenariat/partenariats-regionaux

Partenariats régionaux

Partenaires régionaux d’Emploi-Québec Estrie et leurs mandats

Il existe en Estrie une culture partenariale très importante et un réseautage très développé. Emploi-Québec participe à ce réseau. Le schéma qui suit illustre les principaux éléments de cette structure partenariale.
La TECFE1 : la Table estrienne de concertation formation emploi gouverne cinq comités :
  • veille adéquation formation/emploi;
  • reconnaissance des acquis et des compétences (RAC);
  • Service d’accueil, référence, conseil et accompagnement (SARCA);
  • valorisation de l’éducation;
  • formation continue.

La TECFE regroupe : les commissions scolaires, les établissements privés, les CEGEP, la CRÉ, la Maison régionale de l’industrie (MRI), des représentants d’employeurs et de syndicats, Emploi-Québec, le ministère de l’Éducation, des Loisirs et du Sport, le ministère de I’Immigration et des Communautés culturelles, le ministère du Développement Économique, de I’Innovation et de l'Exportation et le ministère des Affaires Municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire.

De plus, la TECFE réalise, pour la Table estrienne de concertation interordres en éducation (TECIÉ), le plan d’aménagement de la formation professionnelle et technique.

La TECIÉ2 : la Table estrienne de concertation interordres en éducation a, comme dossier principal, la lutte au décrochage scolaire.

Elle regroupe : les universités, les collèges, les commissions scolaires, les établissements privés, la Conférence régionale des élus (CRÉ), le Forum jeunesse, l’Agence régionale de santé et de services sociaux, le ministère de l’Éducation, des Loisirs et du Sport, le ministère du Développement Économique, de I’Innovation et de l'Exportation et Emploi-Québec.

Partenaires pour la réussite éducative en Estrie (PRÉE) est responsable de la mise en œuvre du plan d’action de la TECIÉ.
 
Autres partenariats régionaux d'Emploi-Québec Estrie

Voici quelques autres partenariats impliquant Emploi-Québec Estrie.
  • PRIMO-SSS : le comité Partenariat régional d’intégration de la main-d’œuvre dans le secteur de la santé et des services sociaux regroupe les acteurs des réseaux de la santé, du réseau de l’éducation et Emploi-Québec.
  • PRIMO-M : le comité Partenariat régional d’intégration de la main-d’œuvre dans le secteur manufacturier regroupe des représentants des entreprises manufacturières, de la Maison régionale de l’industrie, de l’éducation et d’Emploi-Québec.
  • La stratégie régionale : la stratégie interministérielle régionale d’intégration en emploi des personnes immigrantes regroupe Emploi-Québec, le ministère de l’Éducation, des Loisirs et du Sport, le ministère de I’Immigration et des Communautés culturelles et le ministère du Développement Économique, de I’Innovation et de l'Exportation.
  • CRITPH : le Comité régional d’intégration au travail des personnes handicapées regroupe, entre autres, des représentants d’organismes communautaires, de l’Office des personnes handicapées du Québec, de Service Canada et d’Emploi-Québec.
  • Le comité de travail conjoint sur l’attraction/rétention de la main-d’œuvre qualifiée en Estrie : ce comité regroupe Emploi-Québec et la CRÉE.
  • Le comité de gestion LIC (Liste des industries et commerces) : ce comité regroupe plusieurs partenaires, à différents niveaux, dont les gestionnaires de la LIC (le ministère du Développement Économique, de I’Innovation et de l'Exportation, Service Canada, la Corporation de développement économique communautaire de Sherbrooke, la Corporation du centre-ville de Sherbrooke et Emploi-Québec).

miércoles, 22 de diciembre de 2010

Avez-vous considéré de vivre en région?

Dos fisioterapeutas, una de Colombia y otra de Brasil, a quienes conocimos personalmente aqui en Sherbrooke, se han establecido en la ciudad de Lac Mégantic para hacer sus estudios de Soins Infirmièrs en el cegep de esa ciudad como alternativa de integracion al mercado laboral en el ámbito de la salud. Ellas cuentan sus experiencias en este video del SANA, Service d'Accueil des Nouveaux Arrivants, dejando asi la oferta de otra opcion para quienes puedan estar interesados en establecerse "en region" en la bella zona de los Cantones del Este.

martes, 7 de septiembre de 2010

Re-hacerse vs "rebajarse"

Buscando información para responder un email que me enviaron con preguntas acerca de trabajar y formarse en una profesion diferente a la propia, me encontré con una página que se llama Métiers Québec que provee informaciones (con referencias y links a las fuentes oficiales) acerca de mas de 1500 profesiones y oficios en Quebec. Lo que me sorprendió, además del trabajo del autor de la página, es que a la hora del salario en ciertas profesiones no hay casi diferencias entre un nivel técnico "collégial" y uno universitario.
Tal es el caso de un técnico en rehabilitación física, carrera de tres años en el Cégep con incorporación a la Orden Profesional para habilitar el ejercicio, y un profesional universitario que debe haber terminado el bac de 4 años mas la maestría de dos o tres años, para poder ser fisioterapista habilitado por la Orden respectiva. Si miran en las páginas de cada una, al trabajar en el ámbito hospitalar, el salario es de 21,19 $ la hora para un técnico y de 21,62 $ la hora para el bac-master. En el sector privado si hay una diferencia mayor: 15,30 $/h para el tecnico y 22,83 $/h para el bac-master... este ultimo no es demasiado diferente al salario en un hospital. Si fuera yo y debiera elegir como rehacerme en esa profesion, me dedicaria a la tecnicatura, obviamente.
De hecho, en mi caso, ya hice una elección parecida al ponerme a estudiar para terapista respiratorio o "Inhaloterapeuta" mientras sigo con mi validación de diploma de medicina, que va para bastante largo y en el que no se ve aun el horizonte...
Si embargo no todos pensamos igual, hay quien opina que estudiar algo  "inferior" (nótese que lo pongo entre comillas, porque no concuerdo con la idea de que una profesion sea algo bajo) al nivel que uno trae significa rebajarse. Peor, hay quien piensa que trabajar en algo "inferior" a la profesión de uno, es rebajarse tambien. Hay quien ha dicho alguna vez que "como me atrevo a rebajarme trabajando como lo hago!"...
Para los efectos, YO TENGO UN TRABAJO. Un trabajo honesto, estable, bien pagado, en el campo de la salud, como me gusta, y en un hospital universitario ademas. Un trabajo que muchos otros quieren y no tienen y que otros estan en lista de espera para tenerlo. Que no es para lo que estudié? Cierto! Que no quiero hacer eso el resto de mi vida? Cierto también. Por eso estudio la tecnicatura, porque mis conocimientos hacen que el proceso de aprendizaje, dificultado por el idioma, al menos se vea favorecido por referirse a temas que conozco. Y eso me da una pequeña ventaja contra el tiempo, contra el cansancio, contra la edad y contra el desaliento que a veces intenta infiltrarse en mis propósitos gracias a la burocracia del proceso de validación de mi diploma.
Como si leyera mis pensamientos de los últimos días, Edison publicó un post que me gustó mucho en su blog "Quindianos a Sherbrooke", acerca de Algunas cosas que debieran saberse antes de venir a vivir a Quebec
Les invito a leer el post, y luego piensen si les parece o no que uno se "rebaja" cuando lo que hace es vivir diferentemente y con una calidad de vida mejor...

jueves, 10 de junio de 2010

Recuerdos







Hacen casi 2 años y medio llegábamos a este bello pais, a esta hermosa ciudad. Hace todo ese tiempo, mucho para algunos poco para otros, empezábamos a re-escribir nuestra historia familiar, acudíamos a citas preprogramadas, fijábamos otras nuevas con diferentes instituciones, hacíamos llamadas telefónicas para obtener servicios necesarios a todo recién llegado, realizábamos trámites múltiples a fin de completar la documentación de nuevos residentes, buscábamos las mejores ofertas en muebles, electrodomésticos, apartamentos para firmar un bail... En fin, tooooooodos los pasos obligatorios para instalarse como se debe en una vivienda cuando uno acaba de llegar con la familia y conoce poco y nada de la nueva ciudad. En ese tiempo contábamos con la invaluable ayuda de dos familias argentinas que nos recibieron y nos ayudaron en todo: los Nevares y los Marge, a quienes estamos profundamente agradecidos.

Hoy estamos reviviendo esos tiempos que parecen tan lejanos, los recuerdos nos asaltan a montones, acompañando el proceso de otros repetimos los pasos, los sentimientos, las sorpresas, el duro aprendizaje que indigesta el cerebro de nueva información cada día, los temores, la falta de costumbre ante los nuevos hábitos a desarrollar...

Repasando por cada una de esas etapas hacemos, casi sin darnos cuenta, la inevitable comparación: "cuando llegamos, tal cosa era de esta manera...". 

Muchas de las cosas han cambiado: la tarjeta de residente permanente ya no tiene una cinta magnética al reverso, las ayudas alimentarias de los organismos del Estrie ya no están disponibles para los recién llegados sino desde el tercer mes, varios bancos tienen servicios especiales para recién llegados, incluso con cuentas "premiun" gratuitas y emisión de tarjetas de crédito sin el otrora inevitable "primer rechazo" que llevaba a la solicitud de un depósito de garantía pero también a adquirir puntos negativos en la recién nacida "historia de crédito", la solicitud para francisación se hace online y ya no por solicitud escrita en la sesión informativa del MICC (ministerio de inmigracion y comunidades culturales de Qc), muchos propietarios firman el contrato (bail) de alquiler con recién llegados sin hacerles la investigación de crédito (enquête de credit), el idioma más hablado por recién llegados a Sherbrooke ya no es el español sino el árabe, el programa informático que se utiliza para el registro de inmigrantes a nivel federal es nuevo y los funcionarios están aun aprendiendo a usarlo... 
Los tiempos cambian, en sólo dos años hemos dejado de ser "expertos" en el tema, para pasar a aprender con los recién llegados. ¿Significa eso que ya dejamos de ser "neo-canadienses" como dicen aquí a los que vienen de otro pais, o simplemente que llevamos el tiempo suficiente como para ser mas bien "sherbrookoises" aunque aun no completemos el tiempo legal para ser "canadienses"?

Alguien me dijo que mostrando la ciudad y comentando partes de su historia daba la impresión de haber vivido aquí más de diez años...

No sé si sea tanto así. Sigo siendo paraguaya y nunca dejaré de serlo aunque el año que viene solicitaré la ciudadanía canadiense, pero ahora mismo soy de corazón una "sherbrookoise" porque amo esta ciudad por todo lo que nos da, lo que le damos y lo que vivimos aqui... Y sin embargo me sigue haciendo sufrir la realidad de mi querida ciudad natal Asunción y del Paraguay entero...
 Para mi, la respuesta a la dualidad del migrante y a la pregunta de arriba es que el hogar de una persona está donde hace su vida, construye su historia y es feliz. En este momento, nuestro HOGAR está en Sherbrooke.
Y la seguridad de saberlo nos hace aun mas felices!
Gracias a los amigos recién llegados por permitirnos compartir este importante momento de sus vidas.

domingo, 28 de marzo de 2010

Inmigrantes adolescentes. Para muestra sirve un boton!

Cuando estábamos en trámites para venir, una cosa que me preocupaba era la adaptación de mis niñas. Pero con conocimiento, los amigos que teníamos aquí, tanto reales como virtuales, nos decían que no debíamos preocuparnos, que si bien existe un choque al principio, los que mas rápido se adaptan son los chicos.
Eso lo hemos visto con nuestras hijas y la verdad es que nos llena de alegría y de orgullo ver sus avances, su aprendizaje, sus logros y como se levantan cuando tienen un traspié, porque la misma vida es así. Lo mejor de todo es que toda esta experiencia nos ha fortalecido como familia, ha reforzado los lazos recíprocos entre las niñas y hacia nosotros.
Pero como ya me han dicho que todo eso lo digo como madre, hoy quiero presentarles OTRA historia, la de una niña llegada a Canadá hace tan solo tres años y algo, instalada en la isla de Montreal con su familia y que hoy forma parte de nuestra nueva familia adoptiva en Canadá. Ella se llama Anahí, como mi hija mediana; es paraguaya, como mis hijas; tiene una familia muy parecida a la mía, así que es muy fácil sentirnos identificados con ella y hoy dia Anahi es una de nuestras "sobrinas" postizas. En la foto es la primera a la izquierda, durante una campaña contra el SIDA en el centro estudiantil de su colegio.

Ahora me relajo, abro el diario "ABC online" de Paraguay, desde donde la entrevistaron por su reciente logro y la dejo presentarse a ella misma. Felicidades Anahi! te queremos mucho y estamos todos orgullosos contigo! (foto de la derecha: nuestras dos familias, de paseo por el lago Massawippi el verano pasado)

Un ejemplo de optimismo, juventud y presencia


En este espacio, hoy conoceremos parte de la vida de una jovén sobresaliente Anahí Zaldivar(17), quien nació el 27 de Abril de 1993 en la ciudad de Asunción. Es la primera de tres hermanos, actualmente esta cursando el ante penultimo año de sus estudios secundarios en el colegio “Ecole Secondaire Saint-Luc” Canadá, donde sobresale como Alumna Destacada entre 1777 alumnos. Este año se cumplen tres años de la ida de Anahí junto a su familia rumbo a Canadá, en busca de un futuro mejor así como cada compatriota que se ve obligado a dejar su tierra en busca de mejorar no solo su calidad de vida sino la de sus hijos, padres y otros por no encontrar respuesta por parte de nuestros gobernantes.

por Leticia Escobar
 
*¿Dónde cursaste la Educación Básica; y hasta que año hiciste aquí en Paraguay?


En realidad estuve en muchos colegios, curse el sexto grado en Europa-Suecia, pero en el último colegio que estuve fue en Verbo Divino donde curse hasta el noveno grado.

*¿Cuál es el colegio al cual perteneces en Canadá?

El colegio se llama Ecole Secondaire Saint-Luc, es un Colegio público ubicado en la ciudad de Montréal; una de las ciudades más grandes de Canadá y la más grande de la provincia donde vivo, Québec.

*¿Podrías explicarnos el programa y proceso educativo que utiliza el colegio al cual perteneces?

EL colegio se destaca en dos sectores, en el de ciencias matemáticas y también en el de música. Saint-luc ofrece el curso de matemáticas en un nivel de dificultad superior incluso al existente del programa de ministerio, ellos ofrecen tres niveles de dificultad de matemática: Debil, Regular y Fuerte, pero nuestro colegio cuenta con un cuarto programa, el enriquezido donde a parte de cursar el programa más alto de matemática que nos ofrece el ministerio. También cursamos al mismo tiempo un programa enriquezido donde estudiamos otras nociones que van por encima del nivel de cualquier estudiante de nuestro curso.

En el sector de música, el colegio ofrece un programa de estudios llamado concentración musical donde el alumno tiene regularmente clases de música a parte de tener las clases obligatorias exigidas por el ministerio el estudiante se especializa en un instrumento.

*¿Cómo estudiante latina has tenido experiencias negativas con tus demás compañeros?

En realidad no; Canadá, es un país multicultural donde hay muchas culturas y muchas nacionalidades yo estudio constantemente con una mayoría de compañeros imigrantes pero todos respetamos nuestras diferencias y nuestras culturas y en mi opinión eso hace de nuestro colegio algo especial porque es lindo ver como gente de diferentes paises y culturas conviven juntos todos los días.

*¿Participaste o estas actualmente en algún concurso?

Cuando llegue recien ; el museo de la persona lanzó un nuevo concurso para los alumnos imigrantes recién llegados, donde cada uno debía redactar un pequeño artículo explicando un objeto que trajimos de nuestro pais. Los ganadores debían prestar al museo; objetos, para la exposición que se llamaba « Vous faites partie de l’histoire ». Diez paises fueron expuestos y entre ellos « Paraguay », donde yo presenté el tereré y el mate; ese fue el primer premio que obtuve al poco tiempo de haber llegado a Canadá. Este año participé de un concurso de matemáticas organizado por la Universidad Waterloo donde salí en sexto lugar ; los diez mejores participantes eran invitados a concursar muevamente de otro concurso de matemáticas en el cual estaría participando el 8 de abril.

*¿Ya recibiste algún reconocimiento o premio?

En realidad en mi primer año obtuve varios diplomas por mi exelente rendimiento académico y también por todo el trabajo que hago en el centro estudiantil. Cada año el ministerio ofrece un premio extraordinario a un alumno del último o penúltimo año ; el alumno elegido debe sobresalir académicamente pero también deber ser un alumno que se interesa en su sociedad y que trabaja constantemente en trabajos comunitarios o extraescolares etc.. Este año hicieron una excepción y el premio va dirigido a un alumno de penúltimo año; yo en relidad, ese es el premio más grande que recibí hasta ahora y es un gran reconocimiento haberlo obtenido, imaginate yo entre 1777 alumnos.

*¿Que deseas hacer al termino de tus estudios?

Al terminar mis estudios voy a solicitar mi entrada al cegep que dura 2 años, en la parte de ciencias humanas luego, quiero estudiar en la Universidad aunque todavía no me decido bien que carrera estudiar y más adelante talvez una maestría o un doctorado.

*¿Cuáles son tus retos personales?

Terminar mis estudios y poder estudiar en otras partes; conocer más el mundo y las culturas.

*¿Por qué te consideran alumna destacada?

Por que dicen que ven en mí una persona inteligente pero a la vez humana ; ellos ven en mí, alguien intelectual y culta, pero también dicen resaltar, un ser humano que se preocupa por la sociedad y que trabaja por ella. Mis profesores siempre me dicen : gente como vos son los que cambian y hacen evolucionar nuestra sociedad.

*¿Quienes son las personas a las que admiras?

En realidad no tengo un ídolo o un modelo a seguir, pero a una de las personas que más admiro es Albert Einstein porque, cuando él era chico, nadie veia el potencial que tenía, le trataban de estúpido; por lo tanto, es uno de los más grandes genios de la humanidad.

*¿De qué estás orgullosa?

Estoy orgullosa de mis esfuerzos, de mis logros, en realidad nunca pensé tener todo el reconociemiento que tengo hoy dia. Estoy muy orgullosa de representar a mi país positivamente.

miércoles, 3 de marzo de 2010

La nueva ventanita

En mi pais la gente dice que cuando Dios te cierra una puerta, te abre una ventanita. Hoy tuve esa impresión mientras oía hablar al Dr Vincent Echave, docente de la UdeS y actual presidente de la comisión creada por el Ministro de Salud de Qc, Dr. Yves Bolduc, para favorecer la inserción laboral de los médicos diplomados fuera de Canadá y de los EEUU (DHCEU por sus siglas en francés).
Este doctor vino a Sherbrooke a darnos una charla explicativa a los médicos DHCEU que vivimos en la zona del Estrie acerca del nuevo plan del ministerio de salud en conjunto con el Collège des Médecins du Québec (CMQ) consistente en un plan de evaluación de 6 meses en pasantías hospitalarias para todos los DHCEU que YA HAYAN APROBADO LOS EXAMENES de validación de diplomas pero que no hayan obtenido una plaza de residencia médica hospitalaria.
Este plan es una via alternativa, exclusiva para los DHCEU, que busca que los médicos extranjeros nos quedemos en Quebec y no vayamos a buscar residencias medicas en otras provincias.
Otra cosa interesante es que también proponen un plan de rescate para los que reprueban esta evaluación de 6 meses: con ayuda de Emploi-Quebec se orientaría al DHCEU hacia otra profesion conexa a su especialidad o experiencia a fin de insertarse en el medio de la salud como profesional calificado de nivel técnico especializado.
En síntesis, el proceso es igualmente largo y costoso, los exámenes hay que hacerlos y no queda de otra, pero al menos la gran traba de encontrar una plaza para hacer (de nuevo) la residencia queda muy disminuida al darnos otra oportunidad de inserción laboral, sea como médicos gracias a la evaluación de 6 meses, o como técnicos si no se aprueba esta última.
En cuanto a mi, el plan de la tecnicatura lo inicié al revés, porque prefiero tenerlo primero ya que es una fuente de trabajo seguro, trabajo que significa ingresos, que significan vivir con decoro y comodidad e incluyen el pago de los costos de los exámenes... porque, seamos sinceros, nadie vive del aire!
La vía alterna me queda lejos aun, primero debo salvar los exámenes, pero dejo allí la ventanita abierta, porque deja entrar una bocanada de aire fresco que hace bien para disipar los miedos a la no obtención de una plaza de residente médico.

PD: actualización de última hora! Olvidé comentar un hecho que un colega colombiano nos contó pero que yo ignoraba completamente: los médicos DHCEU pueden solicitar a la Orden de Enfermeria Auxiliar hacer un examen y con ese solo examen pueden obtener la habilitación para trabajar en enfermería auxiliar. Es una buena opción y bastante sencilla para trabajar en el ambiente de salud con un buen salario que permita costear los gastos de los exámenes, además de servir de sustento familiar! Importante información que lamento no haber tenido dos años atrás pero que aqui se las dejo para quien pueda aprovecharla!

jueves, 25 de febrero de 2010

Sherbrooke, un buen lugar para vivir

En la lista de las mejores ciudades para vivir en Canada (del 2009, Money Sense) Sherbrooke clasifica N°55, mientras que Montreal quedo en el 100° lugar!. Aqui se ven los detalles. Vale la pena ver tambien los puntajes totales de la lista de 154 ciudades evaluadas acerca de situaciones tan diferentes como cantidad de medicos por poblacion, clima, tasa de criminalidad, crecimiento poblacional y otros. La mejor calificada resulto Victoria, BC. La mejor en Quebec resulto Levis, seguida por la capital, ciudad de Quebec. Interesante!
Los datos de Sherbrooke son estos:
 
Sherbrooke, QC

2009 Rank: 55

PROSPERITY:

Average household income ($): 59,500

Discretionary income (%): 25.13

New cars (%): 17.8

Unemployment rate (%): 6.2

Provincial income tax: 12

Provincial sales tax: 4

HOUSING:

Average House Price ($): 194,077

Time to Buy (in years): 3.26

WEATHER:

Rain / Snow Days: 192.2

Precipitation (ml/year): 1144.1

Days below 0C: 189

Particulate matter: 8

Ozone (parts per billion): 24

LIFESTYLE:

Walk or bike to work (%): 8.33

Overall crimes (per 100,000): 5,629

Violent crimes (per 100,000): 503

Homicides (per 100,000): 1.07

Doctors (per 1,000): 3.21

Health professionals (% of pop.): 7.75

Population growth (% change '01-'06): 6.3

Public transit use (%): 4.77

Hospital: Yes

College: Yes

University: Yes

Buzz (% of pop. employed in culture, arts and sports): 2.66

sábado, 6 de febrero de 2010

Pasito a paso (perdón por tantas siglas!)

¿Recuerdan la serie de posts que pubiqué el año pasado, justo en febrero también, tras los cambios en el proceso de validación del diploma de médico?
Bien, en ese entonces se cumplía exactamente un año de que comenzara a enviar mis papeles y solicitudes a los estamentos indicados en el proceso de validación. Comencé con el proceso para permiso restrictivo ante Recrutement Santé Québec, con una respuesta que se hizo esperar solamente para ser negativa y acompañarse de una amable recomendación, dado mi estatus de residente permanente, de comenzar el proceso en vistas a un permiso regular definitivo ante el Collège des Médecins du Québec (CMQ) y/o el Conseil Médical Canadien (CMC).
Como el proceso canadiense general era algo menos complicado en la descripción general de los pasos a seguir, empecé por ese lado abriendo mi dossier online en el Registre de Compétences des Médecins du Canada (RCMC) que pertenece al CMC, enviando las solicitudes y, por supuesto, el primer cheque.
Tras las traducciones, copias certificadas,  más cheques por traducciones, otras traducciones de copias certificadas,  otros cheques, rechazos de certificaciones, correcciones con el comisario de asermentación del Ministerio de Inmigracion y Comunidades Culturales (MICC), unificación del proceso del CMQ al del CMC en enero 2009, envío de la solicitud de validación al CMQ (para lo cual los documentos ya no se vuelven a enviar, sino que el CMQ revisa los enviados al RCMC), mas traducciones y cheques, mas copias certificadas, otros rechazos por motivos futiles varios, reuniones con el agente del MICC para reclamar tantos rechazos a las asermentaciones hechas por el mismo MICC, etc, etc, etc... pasaron dos años!
Lo cierto es que el 16 de enero último, publicaba un post acerca de un compromiso asumido entre el Ministerio de Salud de Québec y el CMQ para acortar sensiblemente el proceso para los "diplomados fuera de Canada y EEUU" (DHCEU) y a continuacion enviaba la última tanda de documentos vueltos a certificar y traducir que me habían pedido en el RCMC.
Finalmente, hoy sábado, siendo las 11h30 de la mañana, recibo un email del RCMC diciendo que (POR FIN!) mi dossier se halla completo para la verificación oficial y disponible para la utilización y revisión por parte del CMQ, por tanto ya cumplo las condiciones para empezar a presentar los exámenes (siguiendo el famoso proceso, claro) en vistas al permiso definitivo.
Demás está decir que saltamos de la alegría mientras que los dos años pasados en la espera de esta respuesta me pesaban en el corazón como una piedra que estoy lista a arrojar con todas mis fuerzas. Debo ser realista, sé que aun falta mucho trecho por recorrer, pero este es un primer pasito muy importante.
No quiero dejar la idea de que el proceso es así para todos, sé de gente (inmigrantes pero de otras nacionalidades) para quienes esta parte del proceso fue mas corta y sencilla. La razón que me dieron para tanta complicación en el RCMC es que no hay antecedentes a nivel nacional federal de verificación a la fuente de médicos de mi pais (¿?) y que por eso toma tanto tiempo.
También confieso que asumo la decisión que tomé de afrontar todas mis oportunidades dando prioridad a la practicidad, por tanto no dejaré mis estudios de terapia respiratoria, con sus ventajas a mas corto plazo, sino que voy a darle más tiempo de estudio a éste porque en un año más comenzaré el externat si todo sigue yendome bien como hasta ahora. Y por supuesto, sigo trabajando a tiempo completo.
Por el momento me tomo un respirito para empezar a planificar mis tiempos de estudios y preparación para el primer examen, para juntar fuerzas y los recursos económicos necesarios para esta nueva etapa.
Vamos con calma, pasito a paso...

miércoles, 27 de enero de 2010

Journal de bord III

Segunda semana: la cosa mejora ampliamente para mi alegría. Mi grupo de compañeras de laboratorio se consolida gracias a que estamos en casi los mismos cursos, excepto por los de base, como inglés, que son comunes a todos los programas.
En general el nivel docente es excelente, y en particular la que me dejó sin aliento es la profesora de bioquímica. Es una señora de bastante edad, con simpáticas arruguitas alrededor de los ojos y de la boca, que delatan lo risueña que es. La señora ha participado en importantes investigaciones en el ámbito de la fisiología respiratoria para la Universidad de Sherbrooke, muchos de sus resultados yo los leí en artículos científicos cuando estudiaba como residente de neumología en Paraguay, pero jamás se me cruzó por la cabeza conocerla, ni mucho menos ser su alumna. Es como si estudiara aviación y Neil Armstrong fuera mi profesor, o música con Los Beattles... Increíble!!
Mi "sombra" sigue ahí. Se sienta a mi lado en clases teóricas y bebe mis palabras por los ojos... es decir que me mira con ojos de cordero degollado cuando hablo, y yo no me había dado cuenta hasta una clase en que, por costumbre, cada vez que la profesora dejaba una frase en suspenso, yo la completaba en voz bajita y sólo para mi... O eso creía yo!
En un momento, la profesora hablaba de las carencias de amino ácidos esenciales y los riesgos de las dietas vegetarianas estrictas, cuando empezó a citar combinaciones que aportan proteínas completas. Empezó la frase con "por eso debemos asociar..." y se interrumpió, dándonos la espalda para escribir la respuesta en la pizarra, mientras yo dije bajito "cereales y leguminosas". Ella continuó "arroz y lentejas, maíz y frijoles, cous-cous y garbanzos, etc".
Como no eran sus palabras exactas las que yo había dicho, mi sombra me preguntó: "Y qué fue lo que dijiste antes?", haciéndome caer en la cuenta de que había estado tomando nota de lo que yo decía. "Cereales y leguminosas", le dije, "el arroz, el maíz y el trigo del cous-cous son cereales, los complementos son leguminosas"...
Este es solamente UN ejemplo!
Esta chica me empieza a preocupar... además de que me deja incómoda.
Por lo demás, todo se empieza a acomodar, como camión de melones decía un amigo, y dado que los temas a desarrollar en esta sesión todos interesantísimos para mí, estoy más distendida y disfruto más de las clases y del estudio. Afortunadamente también, en esta sesión no llevo literatura francesa y quebecoise, sino inglés, que es muchísimo más sencillo para mí.
Ya seguiré con la historia...

viernes, 22 de enero de 2010

2 años

Dos años desde nuestra llegada. A solo uno de presentar nuestra solicitud de ciudadanía...
Rápido, vertiginoso, crea mariposas en el estómago y no deja de sorprendernos gratamente lo bien que nos sentimos a pesar de los pesares, de las pruebas diarias, de los problemas de acá y de allá estando lejos de la familia, de los seres queridos ahora ausentes de quienes no nos despedimos, de los logros celebrados entre nosotros y con los nuevos amigos (nuestra nueva familia en esta lejanía).
Esta fue nuestra llegada, hacen ya dos años.


Hoy, al ver en las fotos las expectativas que reflejaban nuestras miradas a pesar del cansancio y de las 36 horas de viajes y escalas, puedo decir que muchas están ya cumplidas y otras muchas en camino, quizás hemos modificado algunos de los tiempos acordados o ciertos medios para llegar al objetivo, pero no hemos perdido ninguna de las metas originales.
Nuestra vida no es perfecta, pero estamos contentos y JUNTOS... y lo disfrutamos, ¡eso es lo importante!



Nos estamos viendo!

Web Pages referring to this page
Link to this page and get a link back!