... y reinventarse en Sherbrooke

viernes, 12 de diciembre de 2008

Cosas que incorporar a la rutina

1. Como llegamos en invierno, hemos tomado la sana costumbre de no salir sin antes verificar "la météo". La tenemos tanto en el canal 17 del cable de Videotron como en el escritorio de la compu, siempre activa.
Así es que para hoy salimos "con el Jesús en la boca" porque tenemos advertencia de lluvia congelante y de acumulación de 25 cm de nieve, lo que vuelve peligroso tanto el caminar como el conducir, por los resbalones y patinadas.
Para empezar, amanecimos con "El Retorno de la Montaña", que no es una película del malogrado Heath Ledger, sino algo literal: hoy a las 5 de la mañana volvió a nacer la montaña frente a nuestra ventana, como consecuencia del tractor quita nieve que limpia la entrada de autos (no tomé la foto en el momento en que pasaba por aquí, pero es el mismo tractor amarillo que pasa un poco más tarde por el estacionamiento de los vecinos de enfrente).
A continuación la copia del texto de las advertencias y las imágenes de la meteo para hoy:

Veilles et avertissements: Estrie, Québec

AVERTISSEMENT DE NEIGE: EstrieEmis a 05H39 HNE LE VENDREDI 12 DECEMBRE 2008

UN TOTAL DE 15 A 25 CENTIMETRES DE NEIGE EST PREVUSUR CES REGIONS AUJOURD'HUI.

UNE DEPRESSION MAJEURE REMONTE PRESENTEMENT LA COTE-EST DES ETATS-UNIS. ELLE LONGERA LES APPALACHES AUJOURD'HUI ET TRAVERSERA LA GASPESIE CE SOIR. LA ZONE DE NEIGE FORTE ASSOCIEE A CE SYSTEME TOUCHE DEJA LES SECTEURS DU SUD ET DE L'EST DE LA PROVINCE. PRES DE LA TRAJECTOIRE DE LA DEPRESSION, LA NEIGE SE CHANGERA EN PLUIE VERGLACANTE OU EN GRESIL. CE CHANGEMENT S'EFFECTUERA CE MATIN SUR LES REGIONS DES APPALACHES, DE L'ESTRIE A LA GASPESIE. LA PLUIE VERGLACANTE SE CHANGERA ENSUITE EN PLUIE SUR LES SECTEURS QUI SE TROUVERONT A L'EST DE LA TR A JECTOIRE DU SYSTEME. D'IMPORTANTES QUANTITES DE PLUIE SONT PR EVUES SUR LES SECTEURS DE BLANC SABLON ET DE CH EVERY CE SOIR. LES CONDITIONS S'AMELIORERONT GRADUELLEMENT CET APRES-MIDI SUR LE SUD DE LA PROVINCE, CE SOIR SUR L'EST ET CETTE NUIT SUR LA COTE-NORD ALORS QU'UN FRONT FROID BALAIERA CES SECTEURS LAISSANT DERR IERE LUI UNE CRETE DE H AUTE PRESSION.

AVERTISSEMENT DE PLUIE VERGLACANTE: EstrieEmis a 05H39 HNE LE VENDREDI 12 DECEMBRE 2008

DE 3 A 10 MM DE PLUIE VERGLACANTE EST PREVUE SUR CES SECTEURS AUJOURD'HUI.

UNE DEPRESSION MAJEURE REMONTE PRESENTEMENT LA COTE-EST DES ETATS-UNIS. ELLE LONGERA LES APPALACHES AUJOURD'HUI ET TRAVERSERA LA GASPESIE CE SOIR. LA ZONE DE NEIGE FORTE ASSOCIEE A CE SYSTEME TOUCHE DEJA LES SECTEURS DU SUD ET DE L'EST DE LA PROVINCE. PRES DE LA TRAJECTOIRE DE LA DEPRESSION, LA NEIGE SE CHANGERA EN PLUIE VERGL ACANTE OU EN GRESIL. CE CHANGEMENT S'EFFECTUERA CE MATIN SUR LES REGIONS DES APPALACHES, DE L'ESTRIE A LA GASPESIE. LA PLUIE VERGLACANT E SE CHAN GERA ENSUITE EN PLUIE SUR LES SECTEURS QUI SE TROUVERONT A L'EST DE LA TRAJECTOIRE DU SYSTEME. D'IMPORTANTES QUANTITES DE PLUIE SONT PREVUES SUR LES SECTEURS DE BLANC SABLON ET DE CHEVERY CE SOIR. LES CONDITIONS S'AMELIORERONT GRADUELLEMENT CET APRES-MIDI SUR LE SUD DE LA PROVINCE , CE SOIR SUR L'EST ET CETTE NUIT SUR LA COTE-NORD ALORS QU'UN FRONT FROID BALAIERA CES SECTEURS LAISSANT DERRIERE LUI UNE CRETE DE HAUTE PRESSION.

Otras cosas a considerar:

2. Los pies se hunden en la nieve, así que es esencial salir con botas impermeables y abrigadas. Claro, llevar en el bolso los crampones por si llega la anunciada lluvia congelante (aunque creo que con todo y crampones se ha de patinar lo mismo en este último caso). Los míos los compré en Canadian Tire, son éstos y a ese mismo precio, hasta ahora me han resultado muy bien. Se colocan ajustando las gomas a las punteras y talones de las botas (imagen tomada de la página web de Canadian Tire, si hacen click pueden ir a la página y buscar otros modelos y precios):

3. El rito de la limpieza del auto antes de salir ya se ha establecido, vean el grosor de la capa de nieve (que por suerte es sólo nieve, no hielo), así que se debe planificar el tiempo que esto lleva para no llegar tarde

4. Un detalle importante que ayuda en la limpieza es cubrir el parabrisas con un plástico o loneta para sacar la nieve de una vez, y al mismo tiempo, dejar los limpia parabrisas levantados si hay advertencia de "verglas" para que no queden pegados al vidrio por causa del hielo.
5. El reporte de la meteo tambien incluye previsiones escolares, o sea que avisan si se suspenden o no las clases. Para hoy no se han suspendido, así que los niños van a la escuela igual que cualquier día, sólo que con ropas "de nieve". En la foto, además de la ropa, pueden ver las señalizaciones que indican dónde se encuentra el comienzo de la entrada para autos (para no entrar al jardín vecino) que es el palito plantado en primer plano. Lastimosamente la varilla con el hexágono rojo que indica la presencia del hidrante de bomberos se ha doblado pero ya la levantarán porque tiene que señalar el hidrante cuando quede cubierto por la nieve (queda COMPLETAMENTE bajo ella)

6. Otra cosa que incorporar, tanto en primavera como en invierno, es el dejar a los chicos ir a la escuela solitos (me refiero a ir sin adultos) cuando no son ya tan chiquitos, porque un "brigadier escolar" les hace cruzar en los puntos peligrosos, ayudados de un semáforo amarillo intermitente, un cartel de "arret" o "stop" y una multa de 100 $cad para los escasos automovilistas que no respeten el alto. Como se ven desde casa, tambien nos muestran si hay clases o no.

7. Si se puede, instalar un arrancador a distancia al auto, si no, tomarse el tiempo de arrancarlo un tiempo antes de salir para que la calefacción (puesta al máximo) nos permita tener una temperatura agradable al momento de subir y a la vez ayude a derretir la nieve y el hielo que están sobre los vidrios.
8. Jacqueline ya habló de esto, pero no está demas recalcar que se deben poner alfombras impermeables o bandejas para las botas. Mis vecinos por ejemplo, dejan sus zapatos AFUERA de la entrada a su apartamento (foto). Yo prefiero tenerlos adentro... cuestión de gustos, supongo, y para evitar que alguna impertinente vecina bloguera ande tomando fotos a nuestros zapatos ;P.
Bien, por el momento es todo. Feliz invierno!

martes, 9 de diciembre de 2008

Un detalle importante

En el post anterior Nata me hablaba de la caída que sufrió y de la importancia de no caminar con las manos en los bolsillos para mantener el equilibrio en la marcha y para tener algo que sirva de barrera entre el cuerpo y el piso en caso de caídas accidentales.
Yo le respondí que también es importante el caminar apoyando la planta del pie en pleno (no las puntas primero) y el uso de crampones (los míos son muchísimo más pequeños que los de estas fotos).
Eso me hizo recordar que antes de llegar aquí JAMAS me había preocupado por saber qué es eso, ni siquiera recuerdo haber oído antes esa palabra.
Así que aquí les dejo algo de info al respecto (fuente: Wikipedia)

Crampón

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Los crampones son elementos metálicos adaptables a la suela de determinados tipos de bota para posibilitar o mejorar la adherencia de ésta a superficies heladas o nevadas.


Crampones de acero y doce puntas, para ser fijados con correas a una bota flexible.

Están formados por una estructura de la misma medida que la suela de la bota a la que se adaptan. De la parte inferior de esta estructura salen una serie de "puntas" afiladas que son las que penetran en el hielo. Esas puntas siempre están formadas de la misma pieza de metal que la estructura. El largo de la estructura es variable y se puede adecuar a la medida de la bota. Hace falta un mantenimiento esmerado de puntas, vallas y correas.

Los crampones acostumbran a tener en su parte inferior unas láminas de goma o plástico que impiden que la nieve fría se adhiera y forme los peligrosos panes que –al ganar volumen– podrían impedir finalmente el contacto entre el crampón y la nieve. Estos elementos son conocidos, por carencia de un nombre mejor como antiboots.

Tipos de crampones [editar]

Existen varios tipos de crampones, según el uso a que sean destinados:

Crampones de aluminio y tope rápido. Se puede ver el antiboot de color amarillo.
  • Crampones de aluminio, de diez o doce puntas. Son del tipo de tope rápido, sin más que una débil correa destinada a impedir la apertura accidental del tope de la talonera. Sólo se utilizan en botas rígidas, habitualmente las de es
    quí de montaña.
  • Crampones de acero, de doce puntas y tope rápido. Están destinados a botas rígidas de alta montaña, de alpinismo o escalada en hielo. Tienen también correas para el aseguramiento del tope de la talonera y que además aseguran la puntera, puesto que se cierran entre los dos extremos y por encima de la bota. Esto es así porque en alpinismo el trato que recibe este material es a veces muy violento y es vital impedir que se suelten repentinamente.
  • Crampones de acero, de doce puntas y de correas, son los crampones destinados a botas flexibles o semi-rígidas, pero estos no tienen tope de ninguna clase y se han de afianzar al pie con correas que se pasan sobre la bota de un lado al otro y de delante a atrás. Son incómodas de meter y de sacar y mientras se utilizan es frecuente tener que tensar las correas a menudo. Otro factor de incomodidad es la presión que las correas hacen sobre el pie. A pesar de sus inconvenientes son la única opción razonablemente segura para equipar botas flexibles o de marcha.

Pese a que la incompatibilidad entre las botas flexibles y los crampones de tope rápido es evidente y muy fácil de experimentar, es posible encontrar al mercado botas de esta clase y con las entalladuras precisas para adaptar los topes de los crampones, cosa que de ninguna forma garantizaría que se puedan utilizar.


lunes, 8 de diciembre de 2008

Y así quedé yo...

... como guerrero ninja en pleno día blanco resplandeciente, armada de mi brillante cámara metalizada congelada.

Por cierto, caminar por la calle 25 minutos a esta temperatura (ver post anterior, de esta mañana tempranito) no se siente tan mal si el sol brilla... no porque caliente sino porque encandila (sol por arriba, reflejo blanco por abajo) y hace ver las cosas más bonitas, saben?
O quizás es que se me congelaron las pocas lágrimas que intentaban humedecer mis ojos a esa temperatura, por eso veía borroso, quien sabe...
(creo que disfruté la caminata porque el viento frío me afectó el cerebro...jajajaja!)

"Caminante, no hay camino, se hace camino al andar" dice el poema. Se aplica especialmente a las propiedades donde no hay vereda y debes decidir si caminar por la calzada o por los jardines. El crujir del pobre césped congelado bajo las botas de nieve da una sensación extraña...

Una de las pocas cosas que no me gustan del invierno es que la nieve se transforme en lodo pegajoso y resbaloso por causa de los autos
Pero sí me gusta ver cómo humean las chimeneas de hogares y calderas por toda la ciudad. Aquí se ven las de la ladera del Mont Bellevue, desde la Rue Terril, cerca del CEGEP



PD: mientras yo disfruto del frío, en Asunción del Paraguay sufren esto (sensación térmica de +47ºC!!!):

Ya decía yo que comenzamos!

Miren la temperatura...no, ¡miren la sensación térmica! es de -32ºC!!!

Desde la ventana, esto es lo que se ve, está blanco, calmo, lindo y con solcito apareciendo poco antes de las 8 de la mañanaPor suerte, hoy es "congé escolar" o sea que no hay clases en las escuelas, y para mañana ya anuncian "sólo" -11ºC para el día...
Pero ahora yo sí debo salir. Ay! como decía mi abuela, al mal paso darle prisa.
En sus marcas, listoooossss... ¡A abrigarse o a congelarse!

sábado, 6 de diciembre de 2008

Himno de Quebec

Los quebecois dicen que ésta es la canción nacional. Los independentistas dicen que es el "Himno Nacional"... como la constitución ahora reconoce a Québec como "una nación dentro de Canadá", dejo el título como está...
A continuación la letra y luego el video con la música:

P&M: Gilles Vigneault

L'HYMNE NATIONAL DU QUEBEC
Paroles:
Le temps qu'on a pris pour se dire je t'aime
C'est le seul qui reste au bout de nos jours
Les voeux que l'on fait les fleurs que l'on sème
Chacun les récolte en soi-même
Aux beaux jardin du temps qui court

Gens du pays c'est votre tour
De vous laisser parler d'amour
Gens du pays c'est votre tour
De vous laisser parler d'amour

Le temps de s'aimer, le jour de le dire
Fond comme la neige aux doigts du printemps
Fêtons de nos joies, fêtons de nos rires
Ces yeux où nos regards se mirent
C'est demain que j'avais vingt ans

Gens du pays c'est votre tour
De vous laisser parler d'amour
Gens du pays c'est votre tour
De vous laisser parler d'amour

Le ruisseau des jours aujourd'hui s'arrête
Et forme un étang ou chacun peut voir
Comme en un miroir l'amour qu'il reflète
Pour ces coeurs à qui je souhaite
Le temps de vivre leurs espoirs

Gens du pays c'est votre tour
De vous laisser parler d'amour
Gens du pays c'est votre tour
De vous laisser parler d'amour


viernes, 5 de diciembre de 2008

"Mon pays, ce n'est pas un pays... c'est l'hiver"

Ése es el título de una canción quebecois de 1965 (cuya letra les dejo a continuación) y que sirve de fondo musical muy apropiado para lo que se nos viene... Lo digo porque de los +3ºC que tuvimos ayer, hoy amanecimos con -9ºC y una sensación térmica de -15ºC... cosas de este pais...

MON PAYS
paroles et musique: Gilles Vigneault

Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon jardin ce n'est pas un jardin, c'est la plaine
Mon chemin ce n'est pas un chemin, c'est la neige
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver

Dans la blanche cérémonie
Où la neige au vent se marie
Dans ce pays de poudrerie
Mon père a fait bâtir maison
Et je m'en vais être fidèle
À sa manière, à son modèle
La chambre d'amis sera telle
Qu'on viendra des autres saisons
Pour se bâtir à côté d'elle

Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon refrain ce n'est pas un refrain, c'est rafale
Ma maison ce n'est pas ma maison, c'est froidure
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver

De mon grand pays solitaire
Je crie avant que de me taire
À tous les hommes de la terre
Ma maison c'est votre maison
Entre mes quatre murs de glace
Je mets mon temps et mon espace
À préparer le feu, la place
Pour les humains de l'horizon
Et les humains sont de ma race

Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver
Mon jardin ce n'est pas un jardin, c'est la plaine
Mon chemin ce n'est pas un chemin, c'est la neige
Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'hiver

Mon pays ce n'est pas un pays, c'est l'envers
D'un pays qui n'était ni pays ni patrie
Ma chanson ce n'est pas une chanson, c'est ma vie
C'est pour toi que je veux posséder mes hivers

(figure sur l'album Chemin faisant, cent et une chansons - disque 3)



miércoles, 3 de diciembre de 2008

Diciembre comenzó

Y con él ¡nuestra primera temporada Navideña en Sherbrooke!
Iré mostrándoles por partes como se engalana la ciudad. Hoy comienzo con mi barrio: Jacques Cartier. (disculpen por lo borrosas de las fotos, aun no se como ajustar la cámara para que tome claramente cuando no hay suficiente luz, y el flash mata los colores de las lucecitas)
Hay casas en las que recién empiezan a colocar los adornos

Hay otras que están adornadas en exceso para mi gusto, pero como dice el refrán, sobre gustos no hay nada escrito y lo importante es celebrar!
Hay adornos que consumen electricidad (no tanta, supongo)
Otros algo más ahorrativos y seguro que divertidos al hacerlos
Los hay monocromáticos, con la típica luz blanco-amarillenta

O, menos típica, roja
O azul
Los hay policromáticos
Pequeñitos
Más grandes

Tradicionales
O simpáticos, como este oso polar cargando a Papá Noel y a un par de pingüinos en su lomo

Hay para todos los gustos, me parece.
Otro día les muestro cómo quedó el centro de la ciudad... y aun les debo las fotos del desfile de Navidad que fue el domingo último pasado.

viernes, 28 de noviembre de 2008

A papá

- Recuerdo perfectamente ese momento, cuando me moría de miedo por el señor desconocido que tomaba las fotos y la luz brillante que me enceguecía cada vez que disparaba el flash... y recuerdo cómo me calmaban. Quería llorar, pero me aguantaba porque ustedes estaban ahí... y también porque me gustaba mucho, mucho ese vestido azul que me regalaron...
Recordaba en estos días las conversaciones que teníamos acerca del proyecto de migrar y que nos decías que la situación en el pais no estaba tan mal, que no hacía falta que nos fuéramos.
Sé que lo decías porque no querías que nos alejáramos, nos ibas a extrañar...
Pero la vida tiene sus vueltas y en vez de extrañarnos, ahora te extrañamos nosotros.
Hace 3 años te fuiste despacito y apenas nos dejaste tiempo para hacernos a la idea.
¡Si vieras que grandes están tus nietas!
Andrea integra el equipo de Volley Ball del colegio, el domingo 7 tendrá su primer torneo, y sigue conversadora como cuando le decías que respire para luego seguir hablando... sólo que ahora lo hace en francés, inglés y español (A veces es duro de soportar!! jajaja)
Anahí está altísima y muy orgullosa por haber logrado su ingreso a la Vocación de Arte para el año próximo. Ya irá a secundaria, sabes? Maduró mucho este año, ya no es la bebé de la casa sino una niña responsable, servicial y muy alegre.
Paloma hace su mejor esfuerzo para que las matemáticas en francés ya no sean chino mandarín y para que su escritura en francés no sea "de oído" sino gramatical y ortográficamente correctas. También estamos muy orgullosos de ella. Sus calificaciones están muy bien y ya habla francés con una fluidez sorprendente. Pero sigue tímida, como siempre fue. Y tambien pregunta qué hubieras dicho si la escuchabas hablar...
Te sorprendería saber que ahora, de lejos, tenemos ciertos planes parecidos a los tuyos:
Queremos la casa para tener "un centro, un eje para la familia" como decías.
Queremos que quede en las afueras de la ciudad para estar más en contacto con la naturaleza, como tanto nos gustaba compartir contigo durante semanas enteras en la casa de la colonia en Guairá.
¿Será que finalmente, tras tu ausencia, he aceptado lo que tantas veces me dijeron, que, después de Oscar, soy la que más te parece de entre tus hijos?
Pensar que te fuiste con 67 años y que a esa edad no se es anciano, al menos no en este pais...
Agradezco a Dios, papá, por haber tenido tiempo de compartir contigo mientras estuviste con nosotros; por los domingos y las noches de comidas en familia y largas sobremesas; por las discusiones cuando el tener opiniones diferentes me forzaba a fundamentar bien mis ideas; por conocer tus proyectos, los que cumpliste, los que te dejaban satisfecho de tu vida, y que esa satisfacción te haya ayudado a prepararte mejor para poder decirme todo lo que me dijiste aquel domingo que pasamos juntos en el hospital, despidiéndote el día antes de tu partida.
Sé que te fuiste tranquilo, que estabas tan satisfecho de tus logros como de los de tus hijos, de los cuatro, porque lo escuché de tu propia boca, en palabras bien lúcidas, en ese último día. Y eso me deja tranquila, sin otro dolor que el de la ausencia.
Te quiero, papá.


jueves, 27 de noviembre de 2008

El misterio de los adornos navideños

Hace un tiempo nos preguntábamos cómo es que ciertos adornos del arbolito o de las mesitas aparecían regados por el suelo, rotos o fuera de su lugar.
En mi memoria de madre, las niñas ya no hacían esto desde hace como 5 años, desde que Palomita empezara a ir al kinder...
Pero hoy escuchamos un sonido de cascabeles, los del árbol navideño, y he aquí lo que descubrimos:
Cuando Anahí quiso colocar en su lugar un globito caído, un rostro misterioso apareció entre las ramas.
- ¡Mamáaaaa!- gritó ella - ¡Trae la cámaraaaaa!!!...

Posted by Picasa

lunes, 24 de noviembre de 2008

Números importantes

Lastimosamente no pude ponerme a perseguir números como me hubiera gustado, así que este pequeñísimo collage es para poder de alguna forma participar en el tema de este mes del grupo "Yo también" de Jaqueline, Adriana, Anne y Patricia

Quiero aclarar qué tienen de importante estos números, y para eso ennumeré las fotos del collage de modo a poder explicarlas un poquito (hagan click sobre la imagen para verla con más detalle):
1. La ruta que tomamos el día que llegamos para venirnos a Sherbrooke desde el aeropuerto de Montreal.
2. La temperatura que hacía a las 3:30 pm del mismo día en que llegamos (al día siguiente amaneció con -29ºC!!).
3. El número de la casa donde nos alojamos los primeros 9 días.
4. La ruta de nuestro primer paseo fuera de Sherbrooke, a Trois-Rivières.
5. Las cantidades exactas de ingredientes a usar para comer unas ricas empanadas "como en casa".
6. La línea 7 de buses, que me lleva al CHUS de Fleurimont donde trabajo.
7. Una institución importante en la ciudad, el Palacio de Justicia.
8. El apartamento #2 de uno de estos edificios... es nuestro hogar.

sábado, 22 de noviembre de 2008

Flocons de neige


Raffinés et délicats en commençant

Les flocons de neige tombent sur le pré.

Leur rue aérienne est bouclée, sans certitude

Comme celle que nous avons pris avant,

300 jours avant ce moment-ci.

Les flocons dansent, tournent, volent,

suivent les vents, brillent sous les quelques-uns rayons de soleil.

Un soleil faible, mais joyeux, gaie d’avoir apparu aujourd’hui.

Nous sommes gaies aussi.

300 jours loin de chez nous,

300 jours éloignés de nous proches.

Mais 300 jours pour apprendre à vivre encore,

300 jours pour danser, tourner, voler,

suivre les vents et briller sous le soleil…

Comme des flocons, juste comme des flocons…


(PD: Se aceptan correcciones! ;D)

Refinados y delicados al comenzar
los copos de nieve caen sobre el prado.
Su ruta aérea es rizada, incierta
como la que hemos tomado antes,
300 días antes de este momento.
Los copos bailan, giran, vuelan,
siguen los vientos, brillan bajo algunos rayos de sol.
Un sol débil, pero alegre, alegre de haber aparecido hoy.
Nosotros estamos alegres también.
300 días lejos de nuestro hogar,
300 días alejados de los nuestros.
Pero 300 días para bailar, girar, volar,
seguir los vientos y brillar bajo el sol...
Como los copos, tal como los copos...

Aclaraciones:
Hoy cumplimos 10 meses de haber llegado
Los 300 días los cumplimos hace 4 días.
Lo que leyeron lo escribí ayer mientras nevaban copos gruesos bajo un viento fuerte y un sol tenue...
Lo que me sorprendió fue que me vinieran a la mente las frases en francés... es la primera vez que me ocurre... por eso estoy feliz también...

martes, 18 de noviembre de 2008

Latinos

Muchas veces he leído y he participado en discusiones acerca de la idiosincrasia del quebecois. Que si son latinos, que si no, que si sí pero no lo aceptan...
El único inconveniente de esas innúmeras discusiones ha sido que JAMÁS había tomado parte de ellas uno o más de los propios involucrados, o sea, los quebecois/es.
Esta noche que acabo de terminar, tuvimos una interesante conversación durante la hora de pausa, interesante para mí también porque era la única extranjera en el grupo.
Comenzamos como siempre que alguien que no me conoce (y/o a quien no conozco, da lo mismo) está de turno: (P'tit souris de labo:) ¿de dónde sos, cuánto hace que estás aquí, qué tal el invierno, fue duro aprender el idioma, viniste con tu familia, por qué migraron, por qué Quebec, encontraron todo tal como creían que sería, les gusta estar aquí, encuentran que la gente es receptiva y abierta?
En relación a las últimas 4 preguntas se generó la discusión acerca de cuan parecidos o diferentes son los valores de los latinos-hispanos y de los quebecoises.
Lo que me sorprendió fue que la opinión unánime de todos los presentes fue que necesariamente deben ser parecidos porque (WAW) "sí, sí, los quebecois/es somos latinos finalmente!"
No podía creer lo que oía, debo admitir que yo tenía enorme el preconcepto de que ellos no admitían serlo, y debe ser así para alguna gente, de hecho. Pero no para todos por lo visto, al menos para ninguno de mis compañeros de trabajo de esta noche.
Creo que el hecho de que esta ciudad es pequeñita, que no se vive al mismo ritmo que en Montreal también debe tener su cuota de responsabilidad en la calidez de la gente, pero lo cierto es que cada vez me sorprende más lo amigable y abiertos que pueden ser (me remito al ejemplo que nos dio Nadine este sábado último).
La conversación, la pausa y el "Quart de travail" de hoy terminó con bromas bien confianzudas, risas amistosas y con "te veremos aun por aqui, verdad? Tenes que participar de la cena de fin de año de nuestro servicio".
Dicen que los "Kanucks don't say hello".
Pero los Quebecois: Oui, ils le font et même avec des belles sourires, lo! ;D

domingo, 16 de noviembre de 2008

Oigan chicos...

Si seguimos así, dejaremos desabastecida a la SAQ (Sociedad de Alcoholes de Quebec) antes de las Fiestas de Fin de Año! jajaja
Ahora en serio, la pasamos super, como siempre.
Y la sorpresa de la noche fue una muy abierta, amigable y amable chica sherbrookoise quien encontró a algunos de nuestros amigos por la calle y cuando escuchó que hablaban español entre ellos se acercó a conversar con ánimo de conocer gente con quien practicar el idioma.
Así que terminó invitada y sentada en nuestra sala, conversando animadamente con todos y colaborando con humor y con buena onda para que todos la pasemos genial...
Bienvenida al grupo!


PD: a mi "belle-mère" (suena mejor en francés "bella-madre" que "suegra" en español, no creen?) cumplo en mostrar la foto de nuestro modesto arbolito y el bello ángel que tanto le gustó. En la mesita está el Pesebrito. Besitos

sábado, 15 de noviembre de 2008

Buena esa!

Fin de semaine de congé, ça veut dire que je ne travaille pas, ni aujourd'hui ni demain!!
Cuando tengo mi fin de semana libre siempre hay algo que hacer, en este caso, une reprise de la última reunión de amigos, pero esta vez para festejar a Anahí...
Bueno, en verdad no necesitamos razones para farrear, pero casualmente hoy recibimos la carta que confirma a Anahí para el curso de Vocacion de Arte y Cultura en la secundaria Mitchell, para el año que viene.
La historia es la siguiente:
Cada escuela secundaria pública de la ciudad tiene una "Vocación" especial y aparte de la enseñanza curricular normal. A esta vocación se accede aprobando un examen de ingreso y también es mejor y mas detallada la enseñanza por lo que me informaron.
La de la Mitchell-Montcalm tiene 2: Arte y Cultura es la primera, y Música la segunda.
La Montée tiene un programa llamado "Santé Global" y su vocacion en Artes Dramáticas
La de Du Phare es Intercambio internacional en último año de secundaria y Lenguas
La de Triolet es Conciliación Deportes-Estudios
Un mes despues de comenzado el presente año lectivo, los alumnos de 6º (el último) año de primaria recibieron invitaciones a talleres o Clubes orientados a las distintas vocaciones en cada secundario.
La idea es que si forman parte de estos talleres y si les va bien, pueden obtener una recomendación de ingreso de parte del equipo docente y mediante esto pueden acceder al curso de vocación sin presentar el examen de ingreso (como que el curso les sirve de examen).
Anahí nos había pedido hacer el Club de Artes, para lo cual la enviamos cada semana, fuera del horario escolar, al secundario Mitchell donde tiene lugar ese taller.
La semana pasada tuvieron una evaluación con vistas al ingreso a vocación para el año que viene y Anahí estaba toda ansiosa por saber si ingresaba o no.
Hoy recibieron las respuestas y ella ¡Lo logró! Recibió la carta de recomendación donde se nos pide acercar al colegio todos los documentos necesarios para su inscripción (YA, AHORA) para el periodo lectivo del año que viene.
Estamos todos muy contentos con ella, especialmente sus profesores del Club, que me comentaron asombrados la facilidad que tiene ella para incorporar nuevas técnicas y lo rápido que ha aprendido el idioma, siendo que sólo hacen 9 meses que estamos aquí y considerando además que ella cumplió 10 añitos en mayo pasado, mientras que sus compañeros/as tienen casi todos 12 años.
Así que hoy, como buena madre orgullosa, vengo toda babeada de admiración y alegría a contarles que mi "bella genio" ha logrado su primera meta en Canadá!

viernes, 14 de noviembre de 2008

Falta

Me cuesta comenzar a escribir ultimamente. Es más, llevo días pensando si escribo o no porque no me vienen a la mente temas interesantes.
Faltan novedades (a Dios gracias, no hay malas noticias!).
Faltan experiencias originales, casi todo lo que nos pasa en estos días se puede leer en otros blogs: cambio de neumáticos por los de invierno, antióxido al auto, el rito de abrigarse antes de salir, las nevadas suaves, el vientito frio, etc. etc. etc.
Pero lo más importante, esta semana que pasó celebramos cumpleaños a la distancia: Luz, mi hermana menor; nuestro compadre y amigo Osval; nuestro amigo Diego y mi compañera y amiga Cristy, a quien "veo" online de tanto en tanto. Tambien fue el cumple de Marcos, sólo que nos enteramos algo tarde (sorry! :))
Mi comadre Male me preguntó si no nos falta nada desde que estamos aquí.
Mi respuesta fue bien rápida: nos falta la gente, la que dejamos. Tenemos amigos y estamos contentos, pero el ser humano es insaciable, sentimos que nos faltan los de allá.
Y también faltan: los festejos con los seres queridos, los saludos "en vivo y en directo", los abrazos, las risas, las anécdotas que se cuentan repetidas en cada encuentro con la familia, con los tíos y abuelos...
Estoy algo nostálgica esta semana que termina, así que mejor termino de escribir y meto en la cabeza otras cosas.
Falta que deje de pensar en lo que falta y me concentre en lo que ganamos al vivir aqui, que no es poco, no!!

jueves, 6 de noviembre de 2008

Qué emoción!!!


Amigo, vos que vas a leer esto y que sabés tan bien como yo lo que vale un regalo así cuando estás lejos, a vos te digo con lágrimas en los ojos
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡GRACIAS!!!!!!!!!!!!!
Cuando el cartero hizo sonar el timbre pensé que era por algún documento. Cuando ví la dirección del paquete ¡casi me caigo de espaldas!
Se hizo esperar, pero llegó sano y salvo. Así es aquí, todo toma su tiempo.
Un gran abrazo, amigo, para vos y tu bella familia, y nuevamente gracias por este cubo de cartón y de inmensa felicidad.
Un beso a los cuatro (¿o ya son cinco?) ;D

domingo, 2 de noviembre de 2008

Ahora nos tocó a nosotros

Algunos de los amigos nos acompañaron para celebrar nosotros también nuestro Halloween, sólo que en lugar de golosinas tuvimos otros deliciosos manjares de nuestro "menú internacional": comida paraguaya (sopa paraguaya, chorizos -unos muy parecidos a los de Ochsi!!- asado de costillas de cerdo, mandioca), colombiana (arepas y arequipe) y quebecois (trempettes), muy bien regados de rubias extranjeras y vinos rojos locales, al mejor estilo de nuestras viejas reuniones en casa, en Paraguay... sólo que el apartamento es infinitesimalmente más pequeño de lo que era nuestra casa... Claro, igual cupimos todos, "la casa es chica, pero el corazón es grande", y la suma de gente dio mucha calidez a la noche fría.
¿Y los chicos? No quedaron atrás, con juegos de video, películas y mucho, muchísimo juego y diversión!
Bis, bis, bis!!!...

sábado, 1 de noviembre de 2008

Temps de la récolte

El otoño es tiempo de cosecha, y ya que estamos...
La "cosecha" de golosinas de la bandada de brujitas y brujitos vestidos para la ocasión (con abrigos incluídos)
fue bastante variada, como pueden ver por la parte que correspondió a las pequeñas organizadoras del aquelarre de ayer... y eso que este fuentón tiene ya menos de la mitad de lo que había esta mañana!!!
Espero que las consecuencias no sean nada que una buena cepillada de dientes no pueda prevenir...
Eso, y la alegría de comprobar que las nuevas amistades infantiles se van fortaleciendo tanto como las nuestras, es la mejor cosecha que hemos tenido este año.

Nos estamos viendo!

Web Pages referring to this page
Link to this page and get a link back!