... y reinventarse en Sherbrooke

sábado, 30 de enero de 2010

Misterio resuelto

El misterio de adonde se metian mis compañeras en el receso ha quedado resuelto ayer a mediodia cuando, tras terminar las clases de la mañana a las 12h30, ya no encontré lugar para almorzar en las cafeterias del 2° piso y decidi por consiguiente buscar otro lugar, alguno mas tranquilo, para poder comer.
Al subir al quinto piso, encontré a un grupo de compañeras yendo hacia el sector de "Salud Animal" con sus luncheras en mano. Las segui tranquilamente para llegar a un espacio pequeño pero con mesas y maquinas expendedoras de bebidas, snacks y chips. Alli escontré a mi grupo completo y al verme me hicieron señas de que me acercara a sentarme con ellas para almorzar, cosa que hice sin tardar.
Ademas de la comida, la charla (de todos los tonos y colores), las bromas, las risas y hasta los doble-sentidos no se hicieron faltar.
La hora de receso paso volando, cosa que no es lo habitual en mis almuerzos inter-clases.
Bien, la integracion va cada vez mejor! =D

jueves, 28 de enero de 2010

Haiti no está tan lejos...

Para mucha gente, el tema de Haití, el sismo, la destrucción, la muerte, la carencia, el hambre... toda esa necesidad y toda la falta de medios, es noticia, es algo que ve en la tele o que oye en la radio, para luego estremecerse y decir "Pobre gente!" con un gesto compasivo y luego pasar los pensamientos a la siguiente noticia, ya sea acerca de los resultados deportivos del equipo favorito, o de los ultimos eventos politicos o hasta policiales.
Para otros muchos es algo más: una oportunidad de ayudar, sea a través de donaciones, de plegarias sinceras, de organización de actividades para colecta de fondos de ayuda, hasta sé de quienes han tomado la mas directa de las posiciones, yendo a prestar sus servicios en terreno, como militares, personal de salud, y otros muchos voluntarios.
Qué hace que estas personas tengan reacciones tan diferentes? Quizás la empatía juegue un importante papel, otros dirán que es cuestión de humanismo o de conciencia o de responsabilidad social. La verdad, no importa la razón, solamente la consecuencia que es ayudar a quienes tanto necesitan en este momento.
En nuestro caso, aportamos lo que podemos a las actividades que se organizan en los colegios de las nenas, pues me parece una buena forma de ayudar, tambien en otras instituciones como en el hospital y en la universidad. Pero toda esa ayuda aun cuando impersonal, es el granito de arena que podemos añadir.

Tras el sismo, lo primero que me vino a la mente fue el nombre de un ex-compañero de Epidemiología que vive en Puerto Principe y trabaja en el Ministerio de Salud de su pais.

Recientemente todos los compañeros del curso, que integramos un grupo online, hemos recibido un desgarrador email suyo contándonos que él y su familia están bien físicamente, pero que lo han perdido todo.
TODO
Es difícil de imaginar.
Y las noticias de la tele dejan de ser imágenes para volverse una pesadilla, imaginando a alguien a quien se conoce y a su familia sin resguardo, sin abrigo, sin alimentos, SIN NADA!
Una de las compañeras, dominicana ella, ha intentado enviarle ayuda, pero no sabemos si él la ha recibido. Por eso ella planea ahora pasarse a Haiti para asegurarse que la ayuda llegue a destino. Loable decisión! Pero supongo que peligrosa, quizás bastante, quien sabe!
Desde aqui intentaremos ayudar una vez más con lo que podamos, pero a la vez pido a los que lean este post que si aun ven las noticias como imagenes en la tele, intenten imaginar a un amigo y a su familia en esta  situación, lo multipliquen por los miles de damnificados de Haiti y que ayuden con lo que puedan, desde oraciones hasta lo que estén en condiciones de donar.
Cada quien conoce los mecanismos mas seguros y honestos en sus paises para hacerlo.
En nombre del amigo y compañero, les doy las gracias.

miércoles, 27 de enero de 2010

Journal de bord III

Segunda semana: la cosa mejora ampliamente para mi alegría. Mi grupo de compañeras de laboratorio se consolida gracias a que estamos en casi los mismos cursos, excepto por los de base, como inglés, que son comunes a todos los programas.
En general el nivel docente es excelente, y en particular la que me dejó sin aliento es la profesora de bioquímica. Es una señora de bastante edad, con simpáticas arruguitas alrededor de los ojos y de la boca, que delatan lo risueña que es. La señora ha participado en importantes investigaciones en el ámbito de la fisiología respiratoria para la Universidad de Sherbrooke, muchos de sus resultados yo los leí en artículos científicos cuando estudiaba como residente de neumología en Paraguay, pero jamás se me cruzó por la cabeza conocerla, ni mucho menos ser su alumna. Es como si estudiara aviación y Neil Armstrong fuera mi profesor, o música con Los Beattles... Increíble!!
Mi "sombra" sigue ahí. Se sienta a mi lado en clases teóricas y bebe mis palabras por los ojos... es decir que me mira con ojos de cordero degollado cuando hablo, y yo no me había dado cuenta hasta una clase en que, por costumbre, cada vez que la profesora dejaba una frase en suspenso, yo la completaba en voz bajita y sólo para mi... O eso creía yo!
En un momento, la profesora hablaba de las carencias de amino ácidos esenciales y los riesgos de las dietas vegetarianas estrictas, cuando empezó a citar combinaciones que aportan proteínas completas. Empezó la frase con "por eso debemos asociar..." y se interrumpió, dándonos la espalda para escribir la respuesta en la pizarra, mientras yo dije bajito "cereales y leguminosas". Ella continuó "arroz y lentejas, maíz y frijoles, cous-cous y garbanzos, etc".
Como no eran sus palabras exactas las que yo había dicho, mi sombra me preguntó: "Y qué fue lo que dijiste antes?", haciéndome caer en la cuenta de que había estado tomando nota de lo que yo decía. "Cereales y leguminosas", le dije, "el arroz, el maíz y el trigo del cous-cous son cereales, los complementos son leguminosas"...
Este es solamente UN ejemplo!
Esta chica me empieza a preocupar... además de que me deja incómoda.
Por lo demás, todo se empieza a acomodar, como camión de melones decía un amigo, y dado que los temas a desarrollar en esta sesión todos interesantísimos para mí, estoy más distendida y disfruto más de las clases y del estudio. Afortunadamente también, en esta sesión no llevo literatura francesa y quebecoise, sino inglés, que es muchísimo más sencillo para mí.
Ya seguiré con la historia...

viernes, 22 de enero de 2010

2 años

Dos años desde nuestra llegada. A solo uno de presentar nuestra solicitud de ciudadanía...
Rápido, vertiginoso, crea mariposas en el estómago y no deja de sorprendernos gratamente lo bien que nos sentimos a pesar de los pesares, de las pruebas diarias, de los problemas de acá y de allá estando lejos de la familia, de los seres queridos ahora ausentes de quienes no nos despedimos, de los logros celebrados entre nosotros y con los nuevos amigos (nuestra nueva familia en esta lejanía).
Esta fue nuestra llegada, hacen ya dos años.


Hoy, al ver en las fotos las expectativas que reflejaban nuestras miradas a pesar del cansancio y de las 36 horas de viajes y escalas, puedo decir que muchas están ya cumplidas y otras muchas en camino, quizás hemos modificado algunos de los tiempos acordados o ciertos medios para llegar al objetivo, pero no hemos perdido ninguna de las metas originales.
Nuestra vida no es perfecta, pero estamos contentos y JUNTOS... y lo disfrutamos, ¡eso es lo importante!



jueves, 21 de enero de 2010

Los quebequenses y el inglés.

Tercer dia de clases, primera clase de "inglés segunda lengua".
Cuando recibí mi horario con la lista de materias y docentes, me decepcionó un poco ver un nombre quebecois como docente de inglés para este nivel. Después de todo, mi profesora anterior era una dama muy gentil, pelirroja, de obvia ascendencia irlandesa y originaria de New Founland, es decir, anglófona. Esta vez, sin embargo, debía esperar que un quebecois me enseñara inglés.
Cual es el problema? Pues que por regla general muchos de los quebecois pronuncian el inglés de un modo especial... como pueden oir en este ejemplo muy extremista: Pauline Marois





Afortunadamente mi profesor no, él pronuncia muy bien, solamente se nota que es francófono quebecois por el modo de alargar las sílabas de algunas palabras, muy parecido a la manera en que los cordobeses de Argentina lo hacen en español.
Sin embargo, muchos de mis compañeros siguen el ejemplo de la Sra. Marois... :(


Como anexo "idiomático" copio un texto del blog "Montréal à moi": algo que me hace reir es la pronunciación de ciertas expresiones quebecoises, que las disfruten!:
ANGLAIS – QUÉBÉCOIS
——————-
It’s funny – stro draule
Excuse me! – Eille!
I don’t believe it. – Ben wéyon don.
What’s new? -Pis?
Check that out.. – Garsa
Look at her. – Gar ladon
Look at him. – Gar lédon
Do you believe me? – Tume crétu?
Do you think I care? – Quesse tu veux ksam fasse?
Only – Yinque.
With that? – Aickssa?
Me and You. – Moé pis Toé.
I’m gonna yell at him. – M’a y parler dans’l'casse.
I’m gonna beat him up. – M’a yarranger a face.
I’m gonna beat him up. – M’a ty crisser’n'volé.
You’re kidding me! – Vadontoé!
It stinks. – Ostid’câlisse.
I was scared. – Jé eu a chienne.
Get out of there. – Aute toé d’la.
Get out of here. – Décâlisse d’icitte.
What are you doing? – Kessé tufai?
I ‘m spaced out. – Chudanlune.
Right there. – Drette la.
Don’t go out of your way. – Bawde toézempa.
Let’s say. – Méton.
Can you believe it? -Tatu d’javusa?
Move your ass! – Anweille!
It looks that way. – Sadlairasah.
I tell you. – Chtedi.
I am so confused. – Chtout fourré.
I am so tired. – J’cogne des clous.
Look at that guy. – Chek moélédon.
A lot of trouble. – Un chârdemarde.
It’s because. – Stacose.
Anyway. – Antéka.
That’s enough. – Stacé.
See you later. – motte woère talleur.
Relax! – Cammtoué!
Damn! – Viarge!
She’s crying. – A braille.
Make believe. – S’fairacraire.
I’m in trouble..- Chu danmarde.
This is it. – Datsitte.
What? – Kessé?
What? – Han?

miércoles, 20 de enero de 2010

Journal de bord II

Tercera clase de la sesión. Mis cuatro compañeras de grupo ya me saludan llamándome por mi nombre, hacemos bromas y conversamos. Pero para el receso aun no logro saber a donde van ni que van a hacer. Tampoco me atrevo a preguntarles porque no quiero ser entrometida. Como no se adonde van, no se si pudiera ir con ellas tranquilamente o si debo esperar a que me inviten. Para no ser descortés ni forzar situaciones incómodas, simplemente les digo: -" Bueno, debo ir a la biblioteca, nos vemos en clase".
Eso las deja contentas y me dicen: -"Ok, nos vemos".
Pero a mi me deja una sensación desagradable de soledad, de aislamiento.
No se si formar un grupo de estudio ¡hace tanto tiempo que estudio sola! Además con mi horario laboral de murciélago transnochado, no creo poder dormir lo suficiente si debo depender de otros para estudiar. 
Bien, ya veré como mejorar mi integración, especialmente con las tres adultas y madres de familia que están en mi grupo.
La realidad es que debemos estar listos a trabajar con quien sea, así que tomaré esta sesión como un desafío para mejorar mi adaptabilidad.

martes, 19 de enero de 2010

Journal de bord I

Tras la sesión de otoño, que aprobé con calificaciones muy satisfactorias para mis espectativas, comienza hoy la sesión invernal. En la primera clase, la profesora nos hizo presentarnos a cada uno, según el orden de la lista. Debíamos contar de donde somos originarios y hace cuanto que nos establecimos en Sherbrooke, eso porque 75% de mis compañeros vienen de regiones lejanas al Estrie y solo 15 vivimos de forma permanente en Sherbrooke. También las razones por las cuales elegimos estudiar esta profesión.
Oí muchas historias sorprendentes de mis compañeros que tienen entre 18 y casi 50 años, pero la que dejó mudos a todos fue (nada sorprendente) la mía. La profesora me miró con una simpatía fuera de lo común en ella, me sonrió con una mezcla de compasión y consuelo y me dijo:
-"Estoy segura que vas a amar esta profesión".
En la clase de la tarde, en laboratorio, una compañera jovencita que había expresado antes su deseo de ser médica y el haber elegido la tecnicatura por no osar pasar tantos años estudiando, me preguntó si me resulta difícil el curso:
-"No, la verdad" - le respondí -"lo que me cuesta mucho es el hecho de oir francés, intentar comprender enseguida el sentido de lo que se dice para no perderme en la conversación, pensar la respuesta e intentar decirla en francés sin errores, leer y estudiar en francés y presentar trabajos y exámenes escritos y orales en francés".
-"No te preocupes"- me contestó alegremente -"nosotras te ayudaremos!"- dijo refiriéndose a ella misma y a las otras compañeras con quienes compartimos la mesa de laboratorio.
Desde entonces la tengo cerca como mi sombra, creo que la deslumbró el saber que yo estoy en el camino de regreso desde el destino al que ella sueña con llegar. Es como habernos encontrado a medio camino... O quizás es el interés de ver si puedo serle de ayuda o facilitarle las cosas durante la sesión...
Se siente raro, es halagador pero incómodo...

sábado, 16 de enero de 2010

NOTICIA BOMBA!!! Atencion médicos!!

Radio Canadá ha publicado ayer a las 15:00 hs una noticia requete super archi importante. Se las dejo a continuacion en francés y luego la traducción:

Médecins étrangers

Pour une meilleure intégration

Mise à jour le vendredi 15 janvier 2010 à 15 h 01
Un médecin mesure la tension artérielle d'un patient.
Un médecin mesure la tension artérielle d'un patient. (archives)
Le gouvernement du Québec semble vouloir aller de l'avant dans le processus d'intégration des médecins formés à l'étranger, qui ont beaucoup de difficulté à se trouver un emploi au Québec en dépit de la pénurie aiguë de professionnels dans ce domaine.
Des mesures destinées à faciliter l'intégration de cette catégorie de médecins ont été annoncées vendredi par le ministre de la Santé et des Services sociaux, Yves Bolduc, conformément aux recommandations du groupe de travail constitué à cet effet.
Parmi ces mesures, Québec compte réserver 65 places en résidence, en médecine familiale et dans les spécialités de base pour ces diplômés de l'extérieur du Canada, des États-Unis et de la France. Une entente sur la mobilité des médecins entre le Québec et la France a déjà été signée en novembre 2009.
La résidence est un stage postdoctoral en milieu hospitalier. Cette formation est obligatoire pour obtenir le permis d'exercice au Canada. La durée du programme de résidence varie de deux à sept ans, selon la spécialité choisie.
Ce n'est pas tout, puisque les candidats qui ne seront pas retenus en résidence auront droit à une évaluation qui devrait leur permettre différents cheminements, en fonction des lacunes qui auront été observées auprès d'eux. Ce système d'évaluation des compétences sera administré par un organisme indépendant.
Ainsi, selon l'évaluation, un médecin diplômé à l'étranger pourrait bénéficier d'un stage de mise à niveau de six mois.
Un autre stage d'acclimatation sera aussi offert aux candidats admis en résidence, mais qui ont besoin de mieux connaître la pratique médicale dans le réseau de santé québécois.
Les personnes qui ne seront pas retenues dans l'une ou l'autre de ces mesures d'intégration se verront tout simplement conseiller une réorientation de carrière.
Le ministre Bolduc a indiqué que ce processus permettra d'accélérer le traitement des dossiers, dont la lenteur est dénoncée depuis des années.
Radio-Canada.ca avecPresse canadienne
TRADUCCION LIBRE (con ayuda del traductor Google)
Médicos extranjeros
Para una mejor integración

El gobierno de Quebec parece querer avanzar en el proceso de integración de los médicos formados en el extranjero, que tienen grandes dificultades para encontrar un empleo en Quebec, a pesar de la aguda escasez de
profesionales en este campo.

Medidas para facilitar la integración de este grupo de médicos fueron anunciadas el viernes por el Ministro de Salud y Servicios Sociales, Yves Bolduc, como recomendó el Grupo de Trabajo constituido para este fin.

Entre estas medidas, Quebec ha reservado 65 plazas de residencia para médicos la familia y en las especialidades básicas para los estudiantes graduados en el exterior de Canadá, Estados Unidos y Francia. Un acuerdo sobre la movilidad los médicos entre Québec y Francia ya ha sido firmado en noviembre de 2009.

La residencia es una pasantía postdoctoral en medio hospitalario. Esta formación se requiere para obtener la licencia en Canadá. La duración del programa de residencia varía de dos a siete años dependiendo de la especialidad elegida. 

Eso no es todo, ya que los candidatos que no serán retenidos para la residencia recibirán una evaluación que permita diferentes vías, en función de las lagunas de formación que se han observado con ellos. Este sistema de evaluación de competencias será administrado por un organismo independiente.

Así, de acuerdo a la evaluación, un médico con licencia en el extranjero podría beneficiarse de un curso de actualización de seis meses.

Otro curso de aclimatación también se ofrecerá a los candidatos de residencia, pero que necesitan aprender acerca de la práctica médica en la Red de salud de Quebec.

Las personas que no sean seleccionadas en cualquiera de estas medidas de integración simplemente se les recomendará una reorientación de la carrera.

Ministro Bolduc declaró que este proceso acelerará el tratamiento de los casos individuales, cuya lentitud se ha denunciado durante años.

Radio-Canada.ca
Prensa Canadiense.

viernes, 15 de enero de 2010

Las regiones, "El Caminito" y "El Angel de Sherbrooke" (post sin acentos excepto por la "é")



En la region del Estrie existe una Coordinacion Regional de Migraciones ubicada en el centro St Michel, cuya funcion es la de ayudar en el establecimiento, insercion e integracion de los nuevos arrivantes, sean refugiados o inmigrantes de las categorias economicas y trabajadoras. La coordinacion trabaja en conjunto con el Ministerio de Inmigracion y Comunidades Culturales (MICC) de la provincia de Quebec, tratando de no ocupar el mismo nicho en cuanto a servicios.



Debo decir que no todos los inmigrantes se sirven de esta herramienta, del lado de los detractores hay quienes realmente la detestan (desconozco los motivos) y otros que dicen que son un poco manipuladores en el sentido de querer hasta imponer a uno lo que debe hacer, actitud que la comunidad del cono sur ha nombrado como "seguir el caminito". Muchos "escapan" al caminito inscribiendose en la Universidad directamente, haciendo el microprograma de frances en lugar de la francisation. Lo cierto es que "el caminito" se ha ganado una opinion personal en cada uno de los inmigrantes. Hasta un cuento futurista se ha escrito en su honor, llamado "el angel de Sherbrooke" en razon al monumento con un angel que se encuentra en el paseo central de la rue King Ouest frente al edificio y publicado en el blog "Museo de Fotos de Sherbrooke".
A este respecto, aclaro que la persona que dirige la institucion tiene una personalidad bastante ¿como decirlo? "dedicada" quizas sea el mejor eufemismo. Sus intenciones no son malas, lo cierto es que su trabajo es lograr la insercion del "cliente" (en este caso, un inmigrante) en el mercado laboral en el mas breve plazo posible y con un nivel de satisfaccion aceptable como para que el cliente no reclame con excesiva frecuencia por cambios y eso, en si mismo, no tiene nada de malo. Un funcionario del MICC me dijo una vez que "esa persona tiene como funcion ayudar, pero su trabajo es evaluado en funcion de sus resultados, por eso, aunque no quiera, un cliente se vuelve una estadistica de éxito o no, y eso es un motivo de presion que se transmite un poco al cliente", supongo que el que nos vean como simples estadisticas ya no nos parece tan bueno a la mayoria de nosotros.
"El caminito" consiste en presentar al cliente las opciones posibles a su llegada:
  1. Mientras se espera la cita y el cupo para la francisation estatal, inscribirse en un curso de francés en la institucion con la que trabajan, el centro Saint-Michel, donde a pesar de lo bien que des el examen de evaluacion, siempre quedaras ubicado en alguno de los niveles, aunque sea el avanzado. Esto es diferente de la francisation estatal, donde existen 12 niveles y solo del nivel 1 a 7 tienen que ir a francisation, a partir del nivel 8 se considera que el nivel es ya funcionalmente francofono y no precisa hacer francisation (esto me paso a mi y tambien a Edison). Los cursos del St-Michel no son gratuitos, aunque el costo tampoco es alto, alrededor de 100$ la matricula por sesion, nada mas. Obviamente, no se recibe ayuda del gobierno por estos cursos.
  2. Una vez iniciada la francisation estatal en el cegep, seguir manteniendo lazos con el St Michel, ya que ofrece la posibilidad de hacer cursos de nivel avanzado despues de la francisation estatal, con la posibilidad (ahi si) de "importar" parte de la ayuda estatal para seguir teniendo ingresos.
  3. Mientras ocurre lo anterior, solicitar tambien la ayuda social para vivir con mas holgura.
  4. Inscribirse al programa de ayuda a la insercion laboral. Cuando nosotros llegamos en el 2008, se llamaba SATI y la oficina quedaba en el mismo edificio del St Michel, ahora se mudo al local del Servicio de Ayuda a Neo Canadienses (SANC), que queda sobre la rue Prospect.
  5. La Coordinacion ayuda en la preparacion del CV para hacerlo al estilo canadiense, instruye en como son las entrevistas laborales y hace un seguimiento de sus clientes. Este ultimo punto es importante y ya les cuento por qué.
En mi caso, utilicé "el caminito" para realizar el contacto con la institucion en la que trabajaria, para "quebequizar" mi CV y para que realizaran un seguimiento que me resulto muy util a la hora de mi insercion y sobre todo de mi "adaptacion" laboral, una experiencia que aun hoy considero muy afortunada. No hice el curso de francés del St MIchel, solo unos meses después hice el de expresiones quebecoises y fonética que me pago el CHUS junto a otros 5 compañeros inmigrantes. Tampoco pedi ayuda social, afortunadamente comencé a trabajar en el CHUS antes de que se agotaran nuestras reservas.


En los ultimos meses, se empezo un programa de adaptacion de nuevos arrivantes con experiencia y formacion en el area de salud como para insertarlos en el ambito de la salud en la region, pero la vivencia de ellos al principio fue dolorosa y triste, porque por desgracia el servicio encargado de las practicas fue un hospital de una ciudad mucho mas pequeña que Sherbrooke donde, de acuerdo al mismo personal del hospital, existen unas personas que tratan de forma muy desagradable a todo el mundo.
Lo bueno de esa experiencia es que el seguimiento de la coordinacion regional posibilito una reunion con los directivos del hospital, la realizacion de una denuncia de acoso y discriminacion y la toma de medidas correctivas. La historia aun no termina, pero al parecer, el mismo apoyo y seguimiento va a posibilitar una mayor apertura de otras instituciones fuera de Sherbrooke y del CHUS.
En conclusion, pienso que existen en las regiones muchas herramientas que la gente conoce poco y nada y que si bien no son perfectas, hay que tomarlas como lo que son: una oportunidad mas para ayudar al éxito de nuestros planes migratorios.
A proposito de las regiones, ayer escuchaba por radio que Sherbrooke es la 2a ciudad quebecoise en preferencia para los nuevos arrivantes, detras de la ville de Quebec (Surprise! Montreal NO), y que se situa 21a en la lista de ciudades canadienses como objetivo de llegada de inmigrantes. Pueden leer un resumen de la noticia aqui. El reporte de The Conference Board of Canada esta aqui y el de Joboom aqui

jueves, 14 de enero de 2010

Madre? ... Natura

Sintiendo el dolor que embarga a todos viendo las desvastadoras imágenes procedentes de Haiti y la preocupación acerca de amigos y familiares de esos amigos, de quienes aun no tenemos nuevas pero por quienes rogamos con el alma y corazón para que se encuentren a salvo y con salud, y sabiendo que la catástrofe haitiana fue provocada por un fenómeno natural, a pesar de todo eso, aun quiero dejar paso a la belleza que nuestro peligroso mundo de tierras continentales flotantes sobre un mar de magma nos ofrece como consuelo a sus males.
Estas fotos no son mías sino son las aportadas por usuarios de la web de météomedia para su galeria de fotos. En ella podran ver los detalles referentes al fotografo, la fecha de toma, lugar (Sherbrooke y cantones cercanos), y otras informaciones, asi como acceder a links para fotos de otras localidades y de otras estaciones tambien.











sábado, 9 de enero de 2010

Divagues y tiempo libre

Si bien terminan las vacaciones de las Fiestas, el invierno acaba de empezar. Es cierto que ya hace meses que las temperaturas están muy lejos de los 20° a 35°C del verano, pero también es cierto que oficialmente el invierno comenzó el día del solsticio de invierno, o sea el 21 de diciembre, y aun no hace de ello ni un mes.
Uno de los mitos que oíamos más entre nuestros amigos y familiares antes de venir para Canadá era que en invierno la vida como que se congela junto con la tierra, las aguas y las plantas. Actualmente, con tanta información que se encuentra en la web, es más fácil darse cuenta que no es así, la vida sigue, sigue el trabajo, la escuela y toda la parafernalia rutinaria que hacen a la vida en una ciudad de un pais desarrollado: transportes, comunicaciones, servicios, comercio, etc.
Pero a pesar de todo ello, lo que sigue resultando difícil de imaginar para muchos, es qué hacemos con nuestro tiempo libre. ¿Nos encerramos como osos hibernando a fin de pasar el tiempo, oscuro y frío, bajo una mantita, o quizás leemos de todo hasta que nos salgan letras por las orejas? ¿Nos atiborramos con litros de chocolate o café o té o mate cocido caliente? ¿QUÉ hacemos?
La idea de patinar o eskiar o deslizarse por la nieve parecen cuentos fantásticos o de películas, que son posibles en el invierno europeo o en el estadounidense, pero con el "frío canadiense" NO, o al menos esa parece ser la idea de mucha gente.
Otro tema es que generalmente se asocia el concepto de "disfrutar el tiempo libre" con el de "gastar dinero", y resulta que eso no siempre es cierto.
Algo que me encanta de este pais es la importancia que dan a la forma de usar el tiempo libre. Incluso me sorprendió que uno no deba escribir en su C.V. nada de índole personal, pero si está bien visto el hablar de las actividades de "loisir" o de las aficiones extralaborales que cultivamos en nuestro tiempo libre. Música, deportes, cine, fotografía, lectura, artes, todo vale a la hora de demostrar al futuro empleador que somos emocionalmente sanos porque gerenciamos nuestro estrés a través del disfrute de alguna actividad que nos apasiona.
Y eso es un ejemplo digno de imitar, creo yo, en nuestros paises donde debemos hacer trabajo hasta en nuestras casas para mostrar al jefe nuestro interés en el puesto, mientras que otros planillean sus influencias de fuentes diversas.
Bueno, todo ese divague para explicar que a pesar de que las vacaciones de fin de año llegaron a su fin, la salud mental se mantiene en el largo, frío y oscuro invierno canadiense, aprovechando los momentos de sol y de sombra para hacer lo que nos de la gana! Y eso generalmente incluye muy poco gasto de dinero pero mucho de energía y diversión.
Claro, siempre y cuando la temperatura permita respirar sin que se te congele el aliento!
Es por eso que nosotros nos dedicamos a deslizarnos, como pueden ver aqui o aqui, o a patinar... o a intentar aprender a hacerlo! Para ello el parque de vecindad más cercano a nuestro apartamento es suficiente.

Lo importante es que la vida sigue, la salud física y mental se mantienen y la familia encuentra tiempo y actividades para reforzar sus lazos... cosas que incluyo en el punto "calidad de vida" del listado de razones que nos hicieron decidir por este pais y que cada día nos reafirma en lo correcta de la elección.

martes, 5 de enero de 2010

Videito casero con blooper de yapa

Fuimos a deslizarnos en tubos neumaticos (glissades) por los toboganes de nieve de la Base Plein Air André Nadeau el sabado 2 de enero, como continuacion del festejo de bienvenida al 2010, y tambien para aprovechar la intensa nevada, de casi 50 cm que comenzo el sabado y seguia incluso anoche.
Lo cierto es que a pesar del frio de -10°C, de la sensacion de -16°C producida por el viento y de la nevada, lo pasamos muy bien, abrigaditos como la ocasion lo ameritaba y con un buen mate caliente.
El momento simpatico fue cuando Annia Paloma, al mejor estilo comedia o dibujos animados, retrocedio y... bueno, para que les cuento, veanlo por ustedes mismos!
Si quieren verlo en Youtube, el link es éste.

Nos estamos viendo!

Web Pages referring to this page
Link to this page and get a link back!