... y reinventarse en Sherbrooke

sábado, 28 de noviembre de 2009

Del alma

Hoy se cumplen 4 años...
Te dejo un regalo que me nació del alma hace mucho, mucho, mucho... y aun está ahí.

Doliente

Si bien en mi infancia fuiste
padre riguroso
recio y tormentoso,
bien sé que nos quisiste.

Ahora, al mirar tu rostro
hoy frío y tan lejano
todavía tiembla mi mano
ante la inmensidad del adiós.

No quiero pasar mi tiempo
llorando despedidas tristes
aunque el alma siempre insiste
en no olvidar el dolor.

Se cierra el cofre
Desciende
La tierra cae
Doliente

Mojen la tierna hierba
que oculta la fosa oscura
húmedas lágrimas
cristalinas de luz

Y cual triste nube
de albo y limpio tul
cubra la esperanza
la humildad de la cruz.
(Carmen Paraguaya)

domingo, 22 de noviembre de 2009

22 = 1,83

1,83 años = 22 meses = 1 año y 10 meses = 670 días.
O como les guste más.
Hoy es 22 de noviembre.
Lo cierto es que hoy se cumple un "mesario" más de nuestro arrivo a esta bella ciudad, a esta provincia tan "especial", a este pais que amamos un poco más cada día a pesar de los pesares y de sus imperfecciones.
Me parece increíble todo lo que pasamos desde la llegada, aquel primer invierno y que ahora ya se viene el tercero, los días sin hacer nada queriendo hacerlo todo y la desesperación de gastar dinero sin tener aun ingresos. Luego vino el trabajo, el aprendizaje "en campo" de lo que significa vivir y trabajar en Quebec, o en Sherbrooke, porque no se si es igual a todos lados. Cuando más hablo con otros inmigrantes, más me convenzo que hicimos lo correcto al elegir Sherbrooke en lugar de Montreal. Pero claro, mis objetivos laborales estaban muy limitados: el campo de la salud, que es uno de los mas selectivos, y en Montreal no creo que me hubiera ido mejor que aquí, al contrario...
Terminado el periodo de prueba, comenzó la época de estudiar, mientras sigo insistiendo con el proceso de validación, que no me lo han puesto fácil, pero no hay que desesperar ni rendirse. Cuesta tiempo y dinero, pero para eso está el plan de "reorganización", el reinventarse, lo que estamos haciendo todos finalmente.
Las niñas, mucho más integradas que nosotros, pasean tranquilas por las calles y centros comerciales de la ciudad con sus amistades quebecoises hablando con el mismo acento, las mismas inflexiones, la misma jerga. Es todavía sorprendente para nosotros, así como preocupante el que pudieran olvidar el español a costa de hablarlo solo con nosotros y con sus amigos y amigas latinoamericanos fuera de las horas de clase.
Y de la salud, que más decir! Hemos pasado de todo en estos 22 meses: desde cuadros de urgencia inmediata a otros de nula urgencia. En los primeros hemos tenido asistencia inmediata en las urgencias de ambos hospitales del CHUS (y no porque yo trabaje allí sino porque eran urgencias de veras) y a pesar de que en los casos menos urgentes nos haya tocado esperar, como a todo el mundo, no nos quejamos del sistema de salud, hemos tenido la suerte de entender pronto como funciona el sistema, hemos conseguido médico de familia, y una clínica de urgencias con y sin citas donde también tenemos dossier, ademas del CLSC o centro de salud local, donde acudimos por cosas como vacunas, curaciones de heridas menores, etc.
En conclusión, han pasado 22 meses y seguimos aun contentos y felices de la desición de inmigrar. Dicen que nada es perfecto, pero si es lo que queríamos, ¿qué más podemos pedir?

martes, 17 de noviembre de 2009

Etapa superada!

Ayer me realizaron el tratamiento de radioterapia consistente en una única sesión con bisturí gamma o "gamma knife". El procedimiento se realizó en la unidad de gamma knife del Centro Hospitalar Universitario de Sherbrooke (en Fleurimont), y el especialista a cargo fue el Dr. David Mathiew, acompañado de un excelente equipo de técnico/as y enfermero/as.
Me medicaron con lorazepam (un sedante benzodiazepínico), fentanilo (un analgésico aproximadamente 80 a 100 veces más potente que la morfina) y algo más que no recuerdo.
Hoy, al día siguiente, me quedan los pequeños orificios en la frente y en la región occipital, dolores ya menos intensos que ayer, un poco de edema en los párpados y ganas de olvidar todo este asunto, para recordarlo solo dentro de seis meses, cuando me harán una resonancia magnética de control. Eso se repetirá cada seis meses durante dos años, luego una vez por año hasta que el neurocirujano lo considere necesario, de acuerdo a la evolución del tumor (o debería decir INvolución, claro!).
Esto fue lo que pasó:

martes, 10 de noviembre de 2009

Veranillo de los Indios

Ya antes de venir había escuchado la expresión "l'Été des Indiens" o "Indian Summer" con que en América del norte llaman a lo equivalente de nuestro "Veranillo de San Juan", solo que como las estaciones están a la inversa, no ocurre en San Juan (24 de junio) sino en octubre.
Como estamos disfrutando de este periodo, con temperaturas de hasta 18°C y un brillante y bellisimo sol, investigué un poco y encontré en météo.org informaciones bastante completas de este curioso fenómeno. A continuación les dejo una traducción libre de parte del texto original.

La expresión designa un período de buen tiempo que se produce durante la temporada del otoño (es decir, del equinoccio de otoño hasta mediados de noviembre más o menos) después de las primeras heladas.
Este fenómeno es aleatorio y consustancial a todo el hemisferio septentrional. Se comenzó a hablar del Indian Summer en primer lugar en Pensilvania al final del siglo XVIII. Este término viajó a continuación en las regiones de Nueva York y la Nueva Inglaterra hacia 1798. Habría hecho su aparición en Canadá hacia 1821 y en Inglaterra hacia 1830. Veinte años después de su aparición, esta expresión se habría establecido en el lenguaje popular de todo el noreste de América, luego en todos los países anglófonos. Los francófonos del Canadá entonces tradujeron este término a Été des Indiens, o literalmente "verano de los Indios".


El origen de este nombre

Es dudoso. Sin embargo, se emitieron varias hipótesis. De entre ellas, la más popular dice que el nombre “verano de los Indios” es debido a que los Amerindios aprovechaban de este tiempo suave y sin precipitaciones para preparar sus viviendas para la temporada fría. Estos indígenas, antes de reinstalar sus refugios de invierno, aprovechaban estos últimos días bonitos para terminar sus cosechas y los surtir los wigwam de provisiones. La temperatura que era clemente, los días eran propicios a la conservación de la caza acumulada. Como vivían del día a día, esperaban a los últimos minutos para ir a la caza. Si, desgraciadamente, el período esperado de tiempo suave no tenía lugar, esperaban un invierno de “vacas flacas”.
Según la tradición oral, los Indios nómadas (Montañeses, Abenakis, Malecites, Algonquinos y otros) aprovechaban este período del año para cambiar de campamento. Subían de los campos de verano a la desembocadura de los ríos o sobre el borde de los lagos, llenaban los botes y remontaban hacia los territorios de caza en la profundidad de los bosques, tanto en Abitibi, en el Alto Mauricie como sobre la Costa Septentrional. Pasaban el invierno, en pequeños grupos, en tipi aislados con pieles si la caza con trampas era buena, haciendo la caza de grandes animales, que se volvía más fácil debido a la nieve.


Criterios

Puesto que el verano de los Indios no es realmente científico, sino más bien popular, no se establecen de verdad los criterios. Se considera que se vive un verano de los Indios cuando:
  • el período de tiempo excepcionalmente caliente sigue a un período de helada;
  • el tiempo es generalmente soleado;
  • no hay o hay escasas precipitaciones;
  • los vientos son ligeros, de dirección variable;
  • hay un poco de niebla matinal;
  • las temperaturas nocturnas están cerca de normales;
  • las temperaturas diurnas son más elevadas de lo normal (alrededor de 4 a 6 grados de más);
  • estas condiciones deben continuarse durante al menos 3 días.

Algunas estadísticas
  • En Montreal y Quebec, el verano de los Indios se produce generalmente en torno al 10 de octubre, con una frecuencia más probable, para Montreal, el 7, 15 y 16 de octubre. Comparativamente, para la ciudad de Quebec, los períodos más frecuentes están del 6-8, 11-12 y 14 16 de octubre.
  • El más tardío fue el de 1953 que tuvo lugar del 18 al 20 de noviembre. Los otros tardíos estuvieron del 3 de noviembre de 1938 y el 1 de noviembre de 1944.
  • Este verano suplementario dura habitualmente 4 días y se produce generalmente entre el 6 y el 16 de octubre.
  • Sólo hay alrededor de un 27% del total de los veranos de los Indios que duraron 5 días y más; y ello, lo mismo en Montreal que en Quebec. Eso prueba que el fenómeno se refiere a una extensa amplitud geográfica.
  • Alrededor del 40% de los años, en Montreal, disfrutan de solo un verano de los Indios. (Para Quebec, es 50%). Alrededor del 25% de los años, en Montreal, gozan de 2 veranos de los Indios. (En Quebec, es un año sobre 7). Alrededor del 4% de los años son afortunados: se benefician 3 o de más veranos de los Indios. (el año pasado tuvimos dos en Sherbrooke)
  • Entonces, se constata que no es seguro que un año dado tenga un verano de los Indios, pero lo que se sabe, es que este fenómeno es más que una leyenda: es una realidad climática.
Y una realidad muy bienvenida para nosotros tras la semana de encierro, a decir verdad!

PD: Actualización a las 9h30 a.m.: me acabo de dar cuenta de que Guillermo posteó sobre lo mismo ayer. Eso me pasa por pasarme el reposo jugando en el facebook en vez de recorrer otros blogs como debería, jejeje...;D

miércoles, 4 de noviembre de 2009

Ausente

AVISO:
BLOG EN REPOSO Y AISLAMIENTO POR GRIPE...


de quien suscribe y familia,claro...

Ya están avisados!
Si después se contagian, no digan que no les advertí. ;D

(Recomendación: si les agarra la gripe, hidrátense, lávense frecuentemente las manos y tómense una semana de reposo.
Y si están todos con el mismo mal, aprovechen para mimarse... si los malestares lo permiten)
Hasta pronto.

lunes, 2 de noviembre de 2009

Tomar una decisión acertada

Cuando las "papas queman" como se suele decir, cuando los nervios apremian, siempre es más difícil tomar una decisión acertada. Esto es aun más real cuando la situación productora de estrés tiene relación con o afecta a uno o más de nuestros hijos u otro ser querido.
En momentos así, hace falta alguien o algo que sirva de referencia, de apoyo, de guía incluso, para evitar el pánico y decidir cuales serán las acciones a emprender.
En estos tiempos de pandemia, aquí en Sherbrooke no creo que haya una sola persona que no tenga algún conocido, amigo, vecino o familiar con un cuadro de tipo gripal. Nosotros no somos la excepción, obviamente.
Andre empezó a sentirse decaída, a toser y a fatigarse cuando la temperatura le subió a 38,1°C, pero cuando alcanzó 39,3° se durmió profundamente y luego empezó con síntomas gástricos, aunque afortunadamente fue sólo por corto tiempo. Menos mal que tiene una mamá que sabe como reaccionar, que sabe con que y como medicarla, calmarle el temor y entrenada a reconocer cuales signos son o no los de un cuadro grave (aunque como mamá, deteste con todo el corazón verla en ese estado).
-"Que suerte que sos doctora, mami"- me dijo una de las nenas, y eso me recordó el comentario que me hiciera un amigo: -"No nos fuimos al hospital porque no me daba ganas de esperar 8 hs en urgencias y que el médico me diga que me vaya a reposar a la casa"-.
Es cierto, cuando uno se siente así de mal, lo que menos desea es pasarse horas en la sala de espera en vez de estar acostado reposando. Claro, si se pasan horas de espera es que nuestro caso no tiene signos de gravedad, pero eso no lo sabe un individuo de la población mientras que el médico no se lo diga, y si lo sabe, el malestar no le permite aceptarlo de buena gana, cosa perfectamente normal también.
Entonces, qué se puede hacer ?
El gobierno de Quebec ha habilitado una página web con toda la información referente a la pandemia. La página se llama "pandemie Québec", está dirigida a la población general, y recomiendan tomar de allí la mayor cantidad posible de reseñas y recaudos para no saturar aun más el sistema de salud y para tener algún tipo de orientación que ayude a la toma de decisiones.
Uno de los materiales que publican me parece de lo más sencillo y fácil de comprender y aplicar. El material es éste, y abajo les dejo una traducción libre, respetando el código de colores para cada nivel de situación y decisión:

Ayuda a la decisión
Para proteger su salud y la de los demás
Si Ud. tiene síntomas de gripe, siga las indicaciones escritas en este cuadro para ayudarle a tomar la mejor decisión para Ud, y su familia.
En todo momento, aplique las medidas de higiene y prevención para evitar la contaminación:
* Lávese las manos con frecuencia.
* Tosa o estornude en el pliegue del codo o en lo alto de su brazo en vez que en sus manos.
* Limpie su ambiente. (el virus puede permanecer infectante hasta 2 días sobre superficies duras)

Situación de un adulto o niño:
Ausencia de fiebre (menos de 38 °C), pero con los siguientes síntomas:
• dolor de garganta;
• nariz trancada;
• goteo nasal;
• tos.
DECISION:
Probablemente es un resfrío, reposar.

Situación de un adulto o niño:
Fiebre de más de 38 °C que comenzó repentinamente, con los síntomas siguientes:
• tos ;
• dolor de garganta ;
• fatiga importante ;
• dolor de cabeza;
• dolores musculares.
DECISION:
Probablemente es una gripe. Cuidados domiciliarios, consultar la Guia de Autocuidados.
Si es necesario, llamar a Info Santé, 811

Situación de un adulto o un niño con riesgo de complicaciones:
Fiebre de más de 38 °C, presencia de riesgo de complicaciones (niños menores de 2 años, personas añosas, mujeres embarazadas, personas afectadas de una enfermedad crónica).
Situación de un adulto o niño:
Fiebre y uno de los síntomas siguientes:
• jadeo ;
• dificultad respiratoria;
• dolor al respirar ;
• vómitos durante más de cuatro horas ;
• fiebre en un niño que se encuentra demasiado calmado y menos enérgico que de costumbre, que rechaza jugar o está agitado.
DECISION
Consultar a un médico el mismo día.

Situación de un adulto o niño:
Más de 38 °C de fiebre y una de las situaciones siguientes:
• dificultad respiratoria que persiste o aumenta;
• labios azulados ;
• dificultad para movilizarse;
• rigidez de nuca;
• somnolencia, confusión, desorientación o dificultad para permanecer despierto;
• convulsiones;
• ausencia de orina desde hace 12 horas;
• fiebre en un bebé de menos de 3 meses.
DECISION
Acudir sin retraso a Urgencias.
Si tiene necesidad de ayuda, llame al 9-1-1.

En la pagina web de pandemie Quebec se pueden encontrar varios otros materiales, con respecto a la vacuna, a la gripe estacional y a la H1N1, asi como informaciones especificas para casos infantiles, embarazadas, etc.

Nos estamos viendo!

Web Pages referring to this page
Link to this page and get a link back!