... y reinventarse en Sherbrooke

jueves, 2 de abril de 2009

Top Ten Myths About Canada and Canadians

Lo siguiente es un texto que encontré acerca de la imagen de Canadá y de los canadienses en el exterior... según ellos mismos y con sus respuestas.
Lastimosamente no podía responder al artículo, pero me pareció interesante que a ellos les moleste este tipo de prejuicio de parte de los extranjeros, cuando muchos de ellos tienen ideas preconcebidas mucho peores en relación a los extranjeros, por ejemplo muchos jóvenes piensan que en Sudamérica todos somos aborígenes, vivimos en guerra, no conocemos el internet ni la tecnología; que en África no conocen el agua corriente, los grifos, el jabón, las casas (a diferencia de las chozas de palma); que en El Cairo, Egipto, todos andan sobre camellos; que los migrantes son casi todos musulmanes; y otras ideas que les sorprenderían si las escuchan. Repito, son sobre todo los jóvenes quienes tienen estas creencias basadas sobre todo en la ignorancia, pero algunos adultos no se escapan del mismo error. En fin, aquí les dejo las creencias que ellos perciben desde el exterior y que les molestan: (¿?!!)

* We live in igloos. We live in houses, and they are very well built houses.
Vivimos en iglúes. Vivimos en casas, y son casas muy bien construidas

* Canadians do not have the same technology as Americans. Canadians have access to the same technology as Americans and the rest of the civilized world.
Los canadienses no tienen la misma tecnología que americanos. Los canadienses tienen acceso a la misma tecnología que los americanos y el resto del mundo civilizado.

* There is snow everywhere all year long. Anyone who has spent a summer in Vancouver, Toronto, or Montreal will strongly disagree with this.
Hay nieve por todas partes a todo lo largo del año. Cualquier persona que ha pasado un verano en Vancouver, Toronto, o Montreal discrepará fuertemente con esto

* We don't get the same movies Americans do. We get the same movies, on the same day, and our censorship is less severe. Furthermore, the Paramount Theater in Montreal is the most attended and most lucrative movie theater in North-America.
No conseguimos las mismas películas que lo hacen los americanos. Conseguimos las mismas películas, en el mismo día, y nuestra censura es menos severa. Además, el teatro de Paramount en Montreal es del teatro más concurrido y más lucrativo de las salas de cine de Norteamérica.

* Canada does not have a film industry. We have a thriving film industry, and many of the syndicated US TV shows, not to mention major studio motion pictures are filmed here. Canada is renowned to have some of the best production crews in the world.
Canadá no tiene una industria del cine. Tenemos una industria próspera de cine, y muchos de programas de TV sindicados de EEUU, para no mencionar películas importantes de estudio, se filman aquí. Canadá es renombrado tener algunos de los mejores equipos de producción del mundo.

* Canadians all say "eh" and "aboot". Sure, some of us do, but Canada is a big country with many different people who speak many different languages with different dialects.
Los canadienses todos dicen “eh” y “aboot”. Seguro, algunos de nosotros lo hacen, pero Canadá es un país grande con mucha diversidad de gente que habla muchos diversos idiomas con diversos dialectos.

* Everyone in Quebec speaks French. Although a large percentage of the Province's population is Francophone, there is also a large number of Anglophones and Allophones.
Todos en Quebec hablan francés. Aunque un porcentaje grande de la población de la provincia es francófono, hay también una gran cantidad de Anglófonos y de Alófonos.

* Canadians have fewer guns than Americans. Canadians have just as many, if not more; we just have fewer murders. If you want stats and figures, see Michael Moore's excellent documentary, Bowling for Columbine.
Los canadienses tienen menos armas que los americanos. Los canadienses tienen tantas, si no más; sólo que tenemos pocos asesinatos. Si usted desea estadísticas y figuras, vea el documental excelente de Michael Moore, Bowling for Columbine.

* Canada’s national sport is Hockey. Not completely true. While Hockey is very popular, and considered our national pastime, our national sport is Lacrosse. Oh, and we invented Baseball too.
El deporte nacional de Canadá es hockey. No totalmente cierto. Mientras que el hockey es muy popular, y considerado nuestro pasatiempo nacional, nuestro deporte nacional es Lacrosse. Oh, y nosotros inventamos el béisbol también
In 1994, the Federal Government introduced Bill C-212 that officially made Hockey Canada’s National Winter Sport and Lacrosse Canada’s National Summer Sport. So the answer is both!
En 1994, el gobierno federal introdujo el Bill C-212 que hizo oficialmente del hockey el deporte nacional del invierno de Canadá y Lacrosse deporte nacional del verano de Canadá. ¡Ambos son la respuesta.

* Canadians policemen are all Mounties dressed in red uniforms. Our cops are the same as American cops. The Mounties usually only dress up in red for special occasions.

Los policías canadienses son todos los Montados vestidos en uniformes rojos. Nuestros polis son iguales que polis americanos. Los Montados visten generalmente el rojo solamente para las ocasiones especiales

1 comentario:

ANGELITA dijo...

ajajjaj que buen Irmi! poné por favor la fuente esta super interesante!
es verdad eso que decis de lo que pinsan de los de auera aca,,, una vez un senor senalando una computadora me dice -Sabes lo que es eso????... sin palabras jajaaj besos y abarazos a la familia!

Nos estamos viendo!

Web Pages referring to this page
Link to this page and get a link back!